Modifiche

Jump to navigation Jump to search

Jesu Rex admirabilis (Hymnus)

3 418 byte aggiunti, 1 anno fa
Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ffffff; ve..."
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ffffff; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->

<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Inni]]

''Tratto da MPasceri.it''<ref>link: https://www.mpasceri.it/sito/preghiere/iesu_rex_admirabilis.asp</ref>
Il canto '''Jesu Rex admirabilis''' (che condivide la stessa melodia di [[Jesu dulcis memoria (Hymnus)]]) è un inno per la Solennità di Nostro Signore Gesù Cristo Re dell'Universo, XXXIV Domenica del Tempo Ordinario. Viene di solito cantato all' ''Ufficio delle Letture''.

== Testo e traduzioni ==
{|
|valign=top|
; '''Testo latino'''<ref>Tratto da https://www.mpasceri.it/sito/preghiere/iesu_rex_admirabilis.asp</ref>
''Jesu, rex admirábilis,''<br />
''et triumphátor nóbilis,''<br />
''dulcédo ineffábilis,''<br />
''totus desiderábilis:''<br />

''Rex virtútum, rex glóriæ,''<br />
''rex insígnis victóriæ,''<br />
''Jesu, largítor grátiæ,''<br />
''honor cæléstis cúriæ:''<br />

''Te cæli chorus prædicat''<br />
''et tuas laudes réplicat.''<br />
''Jesus orbem lætíficat''<br />
''et nos Deo pacíficat.''<br />

''Jesus in pace ímperat,''<br />
''quæ omnem sensum súperat,''<br />
''hanc semper mens desíderat''<br />
''et illo frui próperat.''<br />

''Iam prosequámur láudibus''<br />
''Jesum, hymnis et précibus,''<br />
''ut nos donet cæléstibus''<br />
''cum ipso frui sédibus.''<br />

''Jesu, flos Matris Vírginis,''<br />
''amor nostræ dulcédinis,''<br />
''laus tibi sine términis,''<br />
''regnum beatitúdinis.''<br />

''Amen.''<br />

|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da https://www.mpasceri.it/sito/preghiere/iesu_rex_admirabilis.asp</ref>
O Gesù, Re ammirabile,<br />
e nobile trionfatore,<br />
ineffabile dolcezza,<br />
totalmente desiderabile:<br />

Re di virtù, Re di gloria,<br />
Re di insigne vittoria,<br />
Gesù, elargitore della grazia,<br />
onore delle schiere celesti:<br />

I cori celesti Te predicano<br />
e replicano le tue lodi.<br />
Gesù allieta il mondo<br />
e ci rappacifica con Dio.<br />

Gesù impera nella pace,<br />
che supera ogni gioia sensibile;<br />
questa sempre la mente desidera<br />
e si affretta a godere di Lui.<br />

Accogliamo ora Gesù con lodi,<br />
con inni e con preghiere,<br />
affinché ci doni di godere<br />
con Lui delle sedi celesti.<br />

O Gesù, fiore di una Madre Vergine,<br />
dolce amore nostro,<br />
a Te la lode senza fine,<br />
il regno della beatitudine.<br />

Così sia.<br />
|}

== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

[[File:xxx.png|600px]]

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]

== Video ==
Versione tratta dal ''Liber Hymnarius'', 1983, pag. 124, cantata da Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis, Milano, Italia.

<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=G8JDVj_rP5s</youtube>

== Codice sorgente GABC ==
<pre>
codice
</pre>

== Bibliografia ==
* MPasceri.it, link: https://www.mpasceri.it/sito/preghiere/iesu_rex_admirabilis.asp
* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* ''Liber Hymnarius'', Libreria Editrice Vaticana 1983, pagina 124.

== Note ==

Menu di navigazione