Oremus pro Antistite

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Oremus pro Antistite è un'antichissima preghiera per il Vescovo (Pro Antistite nostro, letteralmente per il nostro pastore). Questa versione è tratta dalla raccolta Cantus selecti, edita da Solesmes nel 1957, pag. 231*.

Testo e traduzioni

Testo latino

Orémus pro Antistite nostro Francisco.
Stet et pascat in fortitúdine tua, Dómine,
in sublimitáte nóminis tui.

Traduzione in lingua italiana

Preghiamo per il nostro Vescovo Francesco.
Stia saldo e governi con la tua forza, Signore,
per la grandezza del tuo nome.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Oremus-pro-Antistite-nostro.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Oremus-pro-Antistite-nostro.pdf


Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Oremus pro Antistite Matteo.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Oremus_pro_Antistite_Matteo.pdf

Video

Versione tratta dal canale YouTube Da mihi animas.

Codice sorgente GABC

name:Oremus pro Antistite;
office-part:Varia;
book:The Liber Usualis, 1961, p. 1867 & Cantus selecti, 1957, p. 231*;
transcriber:Benjamin Bloomfield;Stefano Ferri;
%%
(c3) O(d)ré(f)mus(h) pro(h) An(h)tí(i_[oh:h]h/i!jwk)sti(k)te(klh___) no(ih)stro(h) (`) Lu(f)do(h)ví(hiH'F)co.<c>*</c>(f.) (::Z)
<sp>R/</sp>. Stet(d) et(f) pa(h)scat(h) in(h) for(h)ti(h)tú(i_[oh:h]h/i!jwk)di(k)ne(klh___) tu(ih)a(h) Dó(hi)mi(hf)ne,(f.) (;) in(f) sub(f)li(fi)mi(i)tá(i)te(ih) nó(h)mi(gxhfg)nis(ef) tu(e[ll:1]d)i.(d.) (::Z)
<c>*</c>no(ih)stro(h) Pè-(hiH'F)tro.(f.) (::) Stè(fh)pha-(hiH'F)no.(f.) (::) Jo(fh)sé-(hiH'F)pho.(f.) (::)

Bibliografia

Note