Data est mihi (Communio): differenze tra le versioni
Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; ve..." |
|||
| Riga 18: | Riga 18: | ||
''in cælo et in terra, allelúia:''<br /> | ''in cælo et in terra, allelúia:''<br /> | ||
''eúntes, docéte omnes gentes,''<br /> | ''eúntes, docéte omnes gentes,''<br /> | ||
''baptizántes eos in nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti,''<br /> | ''baptizántes eos in nómine Patris,''<br /> | ||
''et Fílii, et Spíritus Sancti,''<br /> | |||
''allelúia, allelúia.''<br /> | ''allelúia, allelúia.''<br /> | ||
| Riga 26: | Riga 27: | ||
in cielo e in terra, alleluia:<br /> | in cielo e in terra, alleluia:<br /> | ||
Andate, dunque, e istruite tutte le genti,<br /> | Andate, dunque, e istruite tutte le genti,<br /> | ||
battezzandole nel nome del Padre, del Figlio, e dello Spirito Santo,<br /> | battezzandole nel nome del Padre, del Figlio,<br /> | ||
e dello Spirito Santo,<br /> | |||
alleluia, alleluia.<br /> | alleluia, alleluia.<br /> | ||
| Riga 34: | Riga 36: | ||
in heaven and on earth, alleluia:<br /> | in heaven and on earth, alleluia:<br /> | ||
Therefore, go forth and teach all nations,<br /> | Therefore, go forth and teach all nations,<br /> | ||
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,<br /> | baptizing them in the name of the Father<br /> | ||
and of the Son and of the Holy Spirit,<br /> | |||
alleluia, alleluia.<br /> | alleluia, alleluia.<br /> | ||