Te, Ioseph, célebrent (Hymnus): differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
<!-- Donazione -->
<!-- Donazione -->
<center>
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8; vertical-align: top;" |
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
<!--colonna sinistra-->


<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Nome]]
[[Categoria:Inni]]


''Tratto da MovimentoGiuseppino.files.wordpress.com''<ref>Link: https://movimentogiuseppino.files.wordpress.com/2011/06/st-joseph-hymns.pdf</ref>
''Tratto da MovimentoGiuseppino.files.wordpress.com''<ref>Link: https://movimentogiuseppino.files.wordpress.com/2011/06/st-joseph-hymns.pdf</ref>
Riga 55: Riga 55:


|valign=top|
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>CantualeAntonianum.com, https://www.cantualeantonianum.com/2010/04/te-joseph-linno-di-san-giuseppe.html?m=1</ref>
Te, o Giuseppe, lodino le schiere celesti,<br />
Te, o Giuseppe, lodino le schiere celesti,<br />
tutti i cori del fedeli inneggino a te che,<br />
tutti i cori del fedeli inneggino a te che,<br />
Riga 84: Riga 84:


|valign=top|
|valign=top|
; '''English Translation'''
; '''English Translation'''<ref>Preces-Latinae.org, https://www.preces-latinae.org/thesaurus/Ioseph/TeIoseph.html</ref>
Text<br />
JOSEPH! to thee by hosts on high<br />
and choirs of Christians, laud be paid!<br />
saintly of life, -by purest tie<br />
joined unto her, the glorious Maid.<br />
 
When thou didst doubt thy wife's repute,<br />
and mark her great with motherhood,<br />
the angel taught thee that her fruit<br />
came from the Holy Ghost of God.<br />
 
To clasp the Son, the Lord, was thine,<br />
to share His flight to Egypt's shore,<br />
with tears, to seek in Salem's shrine<br />
Him lost, -with joy, to find once more.<br />
 
Death brings to other Saints their rest;<br />
through toil they win the victor's place;<br />
thou happier, like the Angels blest,<br />
alive, hast seen God face to face.<br />
 
Spare us, O Trinity most High!<br />
grant that, with Joseph, we may gain<br />
Thy starry realm, and ceaselessly<br />
there raise to Thee our thankful strain.<br />
 
Amen.<br />
 
|}
|}


Riga 91: Riga 117:
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:


[[File:xxx.png|600px]]
[[File:Te-Ioseph-celebrent-hymnus.png|600px]]


Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Te-Ioseph-celebrent-hymnus.pdf]]


== Video ==
== Video ==