Differenze tra le versioni di "O Redemptor"
(→Video) |
|||
(6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | <!-- Donazione --> | ||
+ | <center> | ||
+ | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | ||
+ | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | | ||
+ | <!--colonna sinistra--> | ||
+ | |||
+ | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> | ||
+ | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
+ | [[Categoria:Inni]] | ||
''Tratto da Fonte-Culmine.over-blog.com'' | ''Tratto da Fonte-Culmine.over-blog.com'' | ||
Riga 78: | Riga 87: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
− | [[File: | + | [[File:ORedemptor-1.png|600px]] |
+ | |||
+ | [[File:ORedemptor-2.png|600px]] | ||
− | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:ORedemptor.pdf]] |
== Video == | == Video == | ||
Riga 89: | Riga 100: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | name:O Redemptor ; | |
+ | office-part:Responsorium; | ||
+ | book:The Liber Usualis, 1961, p. 665; | ||
+ | transcriber:Sebastian Malton; | ||
+ | %% | ||
+ | (f3)O(f) Re(h)dem(fe~)ptor(e) su(f)me(h) car(hi)men(h.) (,) Te(hg)met(e) con(f)ci(h)nen(f)ti(ef)um.(f.) (::) | ||
+ | </pre> | ||
+ | |||
+ | Codice per le strofe: | ||
+ | |||
+ | <pre> | ||
+ | %% | ||
+ | (f3)Ar(f)bor(e) fœ(f)ta(h) al(i)ma(h) lu(ij)ce(j.) (,) Hoc(j) sa(i)cran(j)dum(ih) pro(ij)tu(ih)lit,(h.) (;) Fert(h) hoc(ij) pro(j)na(ih) præ(ij)sens(hg) tur(fh~)ba(h.) (,) Sal(hg)va(f)to(ef)ri(hih') sæ(f)cu(ef)li.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | |||
+ | Con(f)se(e)cra(f)re(h) tu(i) di(h)gna(ij)re,(j.) (,) Rex(j) pe(i)ren(j)nis(ih) pa(ij)tri(ih)æ,(h.) (;) Hoc(h) o(ij)li(j)vum,(ih) si(ij)gnum(hg) vi(fh~)vum,(h.) (,) Ju(hg)ra(f) con(ef)tra(hih') dæ(f)mo(ef)num.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | |||
+ | Ut(f) no(e)ve(f)tur(h) se(i)xus(h) om(ij)nis(j.) (,) Un(j)cti(i)o(j)ne(ih) Chris(ij)ma(ih)tis:(h.) (;) Ut(h) sa(ij)ne(j)tur(ih) sau(ij)ci(hg)a(fh~)ta(h.) (,) di(hg)gni(f)ta(ef)tis(hih') glo(f)ri(ef)a.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | |||
+ | Lo(f)ta(e) men(f)te(h) sa(i)cro(h) fon(ij)te(j.) (,) Au(j)fu(i)gan(j)tur(ih) cri(ij)mi(ih)na,(h.) (;) Un(h)cta(ij) fron(j)te(ih) sa(ij)cro(hg)san(fh~)cta(h.) (,) In(hg)flu(f)unt(ef) cha(hih')ris(f)ma(ef)ta.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | |||
+ | Cor(f)de(e) na(f)tus(h) ex(i) Pa(h)ren(ij)tis(j.) (,) Al(j)vum(i) im(j)plens(ih) Vir(ij)gi(ih)nis(h.) (;) Præ(h)sta(ij) lu(j)cem,(ih) clau(ij)de(hg) mor(fh~)tem(h.) (,) Chris(hg)ma(f)tis(ef) con(hih')sor(f)ti(ef)bus.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | |||
+ | Sit(f) hæc(e) di(f)es(h) de(i)sta(h) no(ij)bis,(j.) (,) Sæ(j)cu(i)lo(j)rum(ih) sæ(ij)cu(ih)lis(h.) (;) Sit(h) sa(ij)cra(j)ta(ih) di(ij)gna(hg) lau(fh~)de,(h.) (,) Nec(hg) se(f)ne(ef)scat(hih') tem(f)po(ef)re.(f.) (::)O redemptor(z) | ||
+ | </pre> | ||
+ | |||
+ | Nel file '''*.tex''' che richiama lo spartito GABC da compilare, per omettere l'Iniziale Maiuscola grande, inserire: | ||
+ | |||
+ | <pre> | ||
+ | \gresetinitiallines{0} | ||
+ | \gregorioscore[a]{nome-file} | ||
</pre> | </pre> | ||
+ | |||
+ | dove '''nome-file''' corrisponde al nome dello spartito gabc senza l'estensione: '''nome-file'''.''gabc'' | ||
+ | |||
== Bibliografia == | == Bibliografia == | ||
* Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org | * Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org |
Versione attuale delle 15:54, 17 ago 2023
Tratto da Fonte-Culmine.over-blog.com
O Redemptor è il canto che accompagna l'ingresso degli oli nella Messa Crismale.
Indice
Testo e traduzioni
O Redemptor, sume carmen temet concinentium. Arbor feta alma luce Consecrare tu dignare, Ut novetur sexus omnis Lota mente sacro fonte Corde natus ex Parentis, Sit hæc dies festa |
O Redentore, ascolta il canto dei fedeli che inneggiano a te. L’ulivo, reso fecondo dal sole luminoso, Re dell’eterna patria, L’unzione del crisma Il lavacro del Battesimo Tu che sei nato dal cuore del Padre, Sia questo per noi un giorno di festa |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:ORedemptor.pdf
Video
Versione tratta dal Graduale Romanum (1975), p. 159, canale YouTube GradualeProject.
Codice sorgente GABC
name:O Redemptor ; office-part:Responsorium; book:The Liber Usualis, 1961, p. 665; transcriber:Sebastian Malton; %% (f3)O(f) Re(h)dem(fe~)ptor(e) su(f)me(h) car(hi)men(h.) (,) Te(hg)met(e) con(f)ci(h)nen(f)ti(ef)um.(f.) (::)
Codice per le strofe:
%% (f3)Ar(f)bor(e) fœ(f)ta(h) al(i)ma(h) lu(ij)ce(j.) (,) Hoc(j) sa(i)cran(j)dum(ih) pro(ij)tu(ih)lit,(h.) (;) Fert(h) hoc(ij) pro(j)na(ih) præ(ij)sens(hg) tur(fh~)ba(h.) (,) Sal(hg)va(f)to(ef)ri(hih') sæ(f)cu(ef)li.(f.) (::)O redemptor(z) Con(f)se(e)cra(f)re(h) tu(i) di(h)gna(ij)re,(j.) (,) Rex(j) pe(i)ren(j)nis(ih) pa(ij)tri(ih)æ,(h.) (;) Hoc(h) o(ij)li(j)vum,(ih) si(ij)gnum(hg) vi(fh~)vum,(h.) (,) Ju(hg)ra(f) con(ef)tra(hih') dæ(f)mo(ef)num.(f.) (::)O redemptor(z) Ut(f) no(e)ve(f)tur(h) se(i)xus(h) om(ij)nis(j.) (,) Un(j)cti(i)o(j)ne(ih) Chris(ij)ma(ih)tis:(h.) (;) Ut(h) sa(ij)ne(j)tur(ih) sau(ij)ci(hg)a(fh~)ta(h.) (,) di(hg)gni(f)ta(ef)tis(hih') glo(f)ri(ef)a.(f.) (::)O redemptor(z) Lo(f)ta(e) men(f)te(h) sa(i)cro(h) fon(ij)te(j.) (,) Au(j)fu(i)gan(j)tur(ih) cri(ij)mi(ih)na,(h.) (;) Un(h)cta(ij) fron(j)te(ih) sa(ij)cro(hg)san(fh~)cta(h.) (,) In(hg)flu(f)unt(ef) cha(hih')ris(f)ma(ef)ta.(f.) (::)O redemptor(z) Cor(f)de(e) na(f)tus(h) ex(i) Pa(h)ren(ij)tis(j.) (,) Al(j)vum(i) im(j)plens(ih) Vir(ij)gi(ih)nis(h.) (;) Præ(h)sta(ij) lu(j)cem,(ih) clau(ij)de(hg) mor(fh~)tem(h.) (,) Chris(hg)ma(f)tis(ef) con(hih')sor(f)ti(ef)bus.(f.) (::)O redemptor(z) Sit(f) hæc(e) di(f)es(h) de(i)sta(h) no(ij)bis,(j.) (,) Sæ(j)cu(i)lo(j)rum(ih) sæ(ij)cu(ih)lis(h.) (;) Sit(h) sa(ij)cra(j)ta(ih) di(ij)gna(hg) lau(fh~)de,(h.) (,) Nec(hg) se(f)ne(ef)scat(hih') tem(f)po(ef)re.(f.) (::)O redemptor(z)
Nel file *.tex che richiama lo spartito GABC da compilare, per omettere l'Iniziale Maiuscola grande, inserire:
\gresetinitiallines{0} \gregorioscore[a]{nome-file}
dove nome-file corrisponde al nome dello spartito gabc senza l'estensione: nome-file.gabc
Bibliografia
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Graduale Romanum, Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 159.