Differenze tra le versioni di "Toni lectionum (Lectio II vel unica ante evangelium)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 9: Riga 9:
 
[[Categoria:Toni Comuni]]
 
[[Categoria:Toni Comuni]]
  
Questo è il tono per il canto della seconda lettura (''lectio II''), tratto dal Graduale Romanum (1974) pag. 804. E' il tono da utilizzare preferibilmente<ref>Lo stesso Graduale Romanum, tuttavia, riporta che si può utilizzare anche il tono "precedente", cioè quello della ''Lectio I''.</ref> anche nei giorni feriali, quando la lettura è una sola (''...vel unica ante evangelium'').
+
Questo è il tono utilizzabile per cantare la '''seconda lettura della Messa con il canto gregoriano''' (''lectio II''), tratto dal Graduale Romanum (1974) pag. 804. E' il tono da utilizzare preferibilmente<ref>Lo stesso Graduale Romanum, tuttavia, riporta che si può utilizzare anche il tono "precedente", cioè quello della ''Lectio I''.</ref> anche nei giorni feriali, quando la lettura è una sola (''...vel unica ante evangelium'').
  
 
L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze.
 
L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze.
Riga 27: Riga 27:
 
== Codice sorgente GABC ==
 
== Codice sorgente GABC ==
 
<pre>
 
<pre>
 
+
name:Lectio II vel unica ante evangelium;
 +
office-part:Toni Communes;
 +
book:Graduale Romanum, 1974, p. 805;
 +
transcriber:Stefano Ferri;
 +
%%
 +
(c3)LE(h)cti-(h)o(h) E-(h)pì(h)sto-(h)læ(h) <b>ad</b>(hir1) (gr) Heb(g)ræ-(fr1)(gr)os.(g.) (::) ad(hig) <b>Gà-</b>(fr1)la-(gr)tas.(g.) (::Z)
 +
Mul(h)ti-(h)fà-(h)ri-(h)am(h) mul(h)tìs(h)que(h) mo-(h)dis...(h) se-(h)det(h) ad(h) dèx(h)te-(h)ram(h) ma-(h)ie(h)stà-(h)<i>tis</i>(f) <b>in</b>(hr1) (gr) ex(g)<b>cèl-</b>(gr1) (hr)sis;(h.) (;) tan(h)to(h) mè-(h)li-(h)or(h) àn(h)ge-(h)lis(h) ef(h)fè-(h)ctus,(h) (,) quan(h)to(h) dif(h)fe-(h)rèn(h)ti-(h)us(h) præ(h) il-(h)lis(h) no(h)men(h) he-(h)<b>re-</b>(hir1) (gr)di-(g)<b>tà-</b>(fr1) (gr)vit.(g.) (:) Cu-(h)i(h) e-(h)nim(h) di-(h)xit(h) a-(h)li(h)quàn(h)do(h) an(h)ge-(h)lò-(h)rum:(h'_) Fì-(h)li-(h)us(h) me-(h)us(h) es(h) tu,(h) (,) e(g)go(g) hò-(g)di-(g)e(g) gè-(g)<i>nu-</i>(f)<i>i</i>(g) <i>te?...</i>(g.h.) (:) Et,(h) cum(h) ì-(h)te-(h)rum(h) in(h)tro(h)dù-(h)cit(h) Pri(h)mo(h)gè-(h)ni-(h)tum(h) in(h) or(h)bem(h)ter(h)ræ,(h) di-(h)cit:(h'_) (,) Et(h) a(h)dò-(h)rent(h) <b>e-</b>(fhr1) (hr)um(h.) (,) om(h)nes(h) àn(h)ge-(h)li(h) <b>De-</b>(ghr1) (hr)i.(h.) (:)(Z)
 +
Ver(h)bum(h) Dò(h)mi-(f)ni.(f.) <sp>R/</sp>.(::) De-(h)o(h) grà-(h)ti-(f)as.(f.) (::)
 
</pre>
 
</pre>
  

Versione attuale delle 12:28, 8 set 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Questo è il tono utilizzabile per cantare la seconda lettura della Messa con il canto gregoriano (lectio II), tratto dal Graduale Romanum (1974) pag. 804. E' il tono da utilizzare preferibilmente[1] anche nei giorni feriali, quando la lettura è una sola (...vel unica ante evangelium).

L'esempio riportato dal graduale riporta un passo della lettera di San Paolo Apostolo agli ebrei, dal quale prendere spunto per gli accenti e le cadenze.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Toni-communes-toni-lectionum-lectio-II-vel-unica.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Toni-communes-toni-lectionum-lectio-II-vel-unica.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1974) pag. 804, canale YouTube GradualeProject.

Codice sorgente GABC

name:Lectio II vel unica ante evangelium;
office-part:Toni Communes;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 805;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c3)LE(h)cti-(h)o(h) E-(h)pì(h)sto-(h)læ(h) <b>ad</b>(hir1) (gr) Heb(g)ræ-(fr1)(gr)os.(g.) (::) ad(hig) <b>Gà-</b>(fr1)la-(gr)tas.(g.) (::Z)
Mul(h)ti-(h)fà-(h)ri-(h)am(h) mul(h)tìs(h)que(h) mo-(h)dis...(h) se-(h)det(h) ad(h) dèx(h)te-(h)ram(h) ma-(h)ie(h)stà-(h)<i>tis</i>(f) <b>in</b>(hr1) (gr) ex(g)<b>cèl-</b>(gr1) (hr)sis;(h.) (;) tan(h)to(h) mè-(h)li-(h)or(h) àn(h)ge-(h)lis(h) ef(h)fè-(h)ctus,(h) (,) quan(h)to(h) dif(h)fe-(h)rèn(h)ti-(h)us(h) præ(h) il-(h)lis(h) no(h)men(h) he-(h)<b>re-</b>(hir1) (gr)di-(g)<b>tà-</b>(fr1) (gr)vit.(g.) (:) Cu-(h)i(h) e-(h)nim(h) di-(h)xit(h) a-(h)li(h)quàn(h)do(h) an(h)ge-(h)lò-(h)rum:(h'_) Fì-(h)li-(h)us(h) me-(h)us(h) es(h) tu,(h) (,) e(g)go(g) hò-(g)di-(g)e(g) gè-(g)<i>nu-</i>(f)<i>i</i>(g) <i>te?...</i>(g.h.) (:) Et,(h) cum(h) ì-(h)te-(h)rum(h) in(h)tro(h)dù-(h)cit(h) Pri(h)mo(h)gè-(h)ni-(h)tum(h) in(h) or(h)bem(h)ter(h)ræ,(h) di-(h)cit:(h'_) (,) Et(h) a(h)dò-(h)rent(h) <b>e-</b>(fhr1) (hr)um(h.) (,) om(h)nes(h) àn(h)ge-(h)li(h) <b>De-</b>(ghr1) (hr)i.(h.) (:)(Z)
Ver(h)bum(h) Dò(h)mi-(f)ni.(f.) <sp>R/</sp>.(::) De-(h)o(h) grà-(h)ti-(f)as.(f.) (::)

Bibliografia

Note

  1. Lo stesso Graduale Romanum, tuttavia, riporta che si può utilizzare anche il tono "precedente", cioè quello della Lectio I.