Differenze tra le versioni di "Te, Ioseph, célebrent (Hymnus)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
Riga 12: Riga 12:
  
 
Il canto '''Te, Ioseph, célebrent''' (scritto anche ''Te, Joseph, célebrent'') è l'inno per i I e II Vespri della '''Festa di San Giuseppe, sposo della Beata Vergine Maria'''. E' anche utilizzabile, sempre per i I e II Vespri della '''Festa di San Giuseppe Lavoratore'''.
 
Il canto '''Te, Ioseph, célebrent''' (scritto anche ''Te, Joseph, célebrent'') è l'inno per i I e II Vespri della '''Festa di San Giuseppe, sposo della Beata Vergine Maria'''. E' anche utilizzabile, sempre per i I e II Vespri della '''Festa di San Giuseppe Lavoratore'''.
 +
 +
L'inno considera alcuni misteri della vita nascosta di Gesù, ai quali Giuseppe ha partecipato. Essi sono: il matrimonio con la Madre di Dio, l'Incarnazione, la nascita di Gesù, la fuga in Egitto, lo smarrimento di Gesù a Gerusalemme.
 +
 +
Il poeta inizia invitando gli angeli e i cristiani a unire i loro canti di lode per celebrare i meriti di Giuseppe, sui quali poggia la fiducia della Chiesa nel suo ricorso alla SS. Trinità.
 +
 +
In primo luogo è posta la dignità che proviene a San Giuseppe dal suo matrimonio con l'inclita Vergine. Tale unione, definita come casta alleanza, è qui ritenuta come il fondamento della grandezza di San Giuseppe. Nella dibattuta questione del fondamento - matrimonio o paternità -, la visione cristologica dell'Esortazione apostolica "Redemptoris Custos", di San Giovanni Paolo II, antepone ora la paternità al matrimonio, chiara testimonianza dello sviluppo della teologia di San Giuseppe, che non diminuisce, tuttavia, l'importanza teologica del matrimonio di Maria e Giuseppe, giù celebrato con la festa liturgica fin dal secolo XV.
  
  
Riga 41: Riga 47:
  
 
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=UvUwdFB8qFo</youtube>
 
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=UvUwdFB8qFo</youtube>
 +
 +
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=bPjbrIRasAg</youtube>
  
 
== Codice sorgente GABC ==
 
== Codice sorgente GABC ==

Versione delle 19:00, 23 mar 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Tratto da MovimentoGiuseppino.files.wordpress.com[1]

Il canto Te, Ioseph, célebrent (scritto anche Te, Joseph, célebrent) è l'inno per i I e II Vespri della Festa di San Giuseppe, sposo della Beata Vergine Maria. E' anche utilizzabile, sempre per i I e II Vespri della Festa di San Giuseppe Lavoratore.

L'inno considera alcuni misteri della vita nascosta di Gesù, ai quali Giuseppe ha partecipato. Essi sono: il matrimonio con la Madre di Dio, l'Incarnazione, la nascita di Gesù, la fuga in Egitto, lo smarrimento di Gesù a Gerusalemme.

Il poeta inizia invitando gli angeli e i cristiani a unire i loro canti di lode per celebrare i meriti di Giuseppe, sui quali poggia la fiducia della Chiesa nel suo ricorso alla SS. Trinità.

In primo luogo è posta la dignità che proviene a San Giuseppe dal suo matrimonio con l'inclita Vergine. Tale unione, definita come casta alleanza, è qui ritenuta come il fondamento della grandezza di San Giuseppe. Nella dibattuta questione del fondamento - matrimonio o paternità -, la visione cristologica dell'Esortazione apostolica "Redemptoris Custos", di San Giovanni Paolo II, antepone ora la paternità al matrimonio, chiara testimonianza dello sviluppo della teologia di San Giuseppe, che non diminuisce, tuttavia, l'importanza teologica del matrimonio di Maria e Giuseppe, giù celebrato con la festa liturgica fin dal secolo XV.


Testo e traduzioni

Testo latino

Textus

Traduzione in lingua italiana

Testo

English Translation

Text

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

600px

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:xxx.pdf

Video

Versione cantata da Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis, Milano, Italia.

Codice sorgente GABC

name:Te Ioseph;
office-part:Hymnus;
mode:1;
%%
(c4) TE,(d) Io(fe)seph,(f) cé(g)le(h)brent(dc) ág(f)mi(e)na(f) cǽ(d)li(c)tum:(cd) (;)
te(dh) cun(g)cti(fe) re(f)so(g)nent(g_h) chri(hg)stí(h)a(i)dum(j) cho(ih)ri,(h) (:)
qui(hk) cla(ji)rus(hg) mé(h)ri(g)tis,(fe) jun(dg)ctus(f) es(d) ín(e)cli(dc)tæ(c) (;) ca(e)sto(gh) fœ́(dc)de(d)re(e) Vír(f)gi(ed)ni.(d) (::)


2. Al(d)mo(fe) cum(f) tú(g)mi(h)dam(dc) gér(f)mi(e)ne(f) cón(d)ju(c)gem(cd) (;) ad(dh)mí(g)rans,(fe) dú(f)bi(g)o(gh) tán(hg)ge(h)ris(i) án(j)xi(ih)us,(h) (:) af(hk)flá(ji)tu(hg) sú(h)pe(g)ri(fe) Flá(dg)mi(f)nis(d) án(e)ge(dc)lus(c) (;)
con(e)cép(gh)tum(dc) pú(d)e(e)rum(f) do(ed)cet.(d) (::)

3. Tu(d) na(fe)tum(f) Dó(g)mi(h)num(dc) strin(f)gis,(e) ad(f) éx(d')te(c)ras(cd) (;) Æ(dh)gýp(g)ti(fe) pró(f)fu(g)gum(gh) tu(hg) sé(h)que(i)ris(j) pla(ih)gas;(h) (:) a(hk)mís(ji)sum(hg) Só(h)ly(g)mis(fe) quæ(dg)ris(f) et(d) ín(e)ve(dc)nis,(c) (;) mi(e)scens(gh) gáu(dc)di(d)a(e) flé(f)ti(ed)bus.(d.) (::)

4. E(d)léc(fe)tos(f) ré(g)li(h)quos(dc) mors(f) pi(e)a(f) cón(d)se(c)crat,(cd) (;) pal(dh)mám(g)qu<i>e</i>(f) e(e)mé(f)ri(g)tos(gh) gló(hg)ri(h)a(i) sú(j)sci(ih)pit:(h) (:) tu(hk) vi(ji)vens,(hg) sú(h)pe(g)ris(fe) par,(dg) frú(f)e(d)ris(e) De(dc)o,(c) (;) mi(e)ra(gh) sor(dc)te(d) be(e)á(f)ti(ed)or.(d) (::)

5. No(d)bis,(fe) sum(f)ma(g) Tri(h)as,(dc) par(f)ce(e) pre(f)cán(d)ti(c)bus;(cd) (;) da(dh) Io(g)seph(fe) mé(f)ri(g)tis(gh) sí(hg)de(h)ra(i) scán(j)de(ih)re:(h) (:)
ut(hk) tan(ji)dem(hg) lí(h)ce(g)at(fe) nos(dg) ti(f)bi(d) pér(e)pe(dc)tim(c) (;) gra(e)tum(gh) pró(dc)me(d)re(e) cán(f)ti(ed)cum.(d) (::) A(ded)men.(cd) (::)

Bibliografia

Note