Apri il menu principale

Modifiche

nessun oggetto della modifica
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
 
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Sequenze]]
''Tratto da CantualeAntonianum.com''
{|
|valign=top|
; '''Testo latino'''<ref>Tratto da ''CantualeAntonianum.com'' link: https://www.cantualeantonianum.com/2009/09/prova2.html</ref>''Sanctitatis nova signa''<br />''prodierunt laude digna,''<br />''mira valde et benigna,''<br />''in Francisco credita.''<br /> ''2. Regulatis novi gregis''<br />''iura dantur novae legis,''<br />''renovantur iussa Regis''<br />''per Franciscum tradita.''<br /> ''3. Novus ordo, nova vita''<br />''mundo surgit inaudita;''<br />''restauravit lex sancita''<br />''statum evangelicum.''<br /> ''4. Legi Christi paris formae''<br />''reformatur ius conforme;''<br />''tenet ritus datae normae''<br />''culmen apostolicum.''<br /> ''5. Chorda rudis, vestis dura''<br />''cingit, tegit sine cura,''<br />''panis datur in mesura,''<br />''calceus abicitur.''<br /> ''6. Paupertatem tantum quaerit,''<br />''de terrenis nihil gerit,''<br />''hic Franciscus cuncta terit,''<br />''loculus despicitur.''<br /> ''7. Quaerit loca loca lacrimarum,''<br />''promit voces cor amarum,''<br />''gemit maestus tempus carum''<br />''perditum in saeculo.''<br /> ''8. Montis antro sequestratus''<br />''plorat, orat humistratus,''<br />''tandem mente serenatus''<br />''latitat ergastulo.''<br /> ''9. Ibi vacat rupe tectus;''<br />''ad divina sursum vectus,''<br />''spernit ima iudex rectus,''<br />''eligit caelestia.''<br /> ''10. Carnem frenat sub censura''<br />''transformatam in figura,''<br />''cibum capit de Scriptura,''<br />''abigit terrestria.''<br /> ''11. Tunc ab alto vir hierarcha''<br />''venit ecce Rex monarcha,''<br />''pavet iste Patriarcha''<br />''visione territus.''<br /> ''12. Defert ille signa Christi,''<br />''cicatrices confert isti''<br />''dum miratur corde tristi''<br />''passionem tacitus.''<br /> ''13. Sacrum corpus consignator,''<br />''manu, pede vulneratur,''<br />''dextrum latus perforatur,''<br />''cruentatur sanguine.''<br /> ''14. Verba miscent, arcanorum''<br />''multa clarent futurorum,''<br />''videt Sanctus vim dictorum,''<br />''mystico spiramine.''<br /> ''15. Patent statim miri clavi''<br />''foris nigri, intus flavi;''<br />''pungit dolor, poena gravi''<br />''cruciant aculei.''<br /> ''16. Cessat artis armatura''<br />''in membrorum apertura,''<br />''non impressit hos natura,''<br />''non tortura mallei.''<br /> ''17. Signis crucis quae portasti,''<br />''per quae mondum triumphasti,''<br />''carnem, hostem superasti,''<br />''inclyta victoria.''<br /> ''18. Nos, Francisce, tueamur,''<br />''in adversis protegamur''<br />''ut mercede perfruamur''<br />''in caelesti gloria.''<br /> ''19. Pater pie, Pater sancte,''<br />''plebs devota, te iuvante,''<br />''turba fratrum comitante,''<br />''mereatur praemia.''<br /> ''20. Fac consortes Supernorum,''<br />''quos informas vita morum;''<br />''consequatur grex Minorum''<br />''Textussempiterna gaudia. Amen. Alleluia.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
''testo''Prodigi nuovi di santità,<br />degni di lode, apparvero,<br />stupendi e per noi propizi,<br />affidati a Francesco.<br /> Agli iscritti al nuovo gregge<br />è data una nuova legge,<br />si rinnovano i decreti del Re,<br />ritrasmessi da Francesco.<br /> Un nuovo ordine, una nuova vita,<br />sconosciuti al mondo, sorgono;<br />la regola emanata ripropone<br />il ritorno al Vangelo.<br /> Conforme ai consigli del Cristo,<br />è dettata la regola;<br />la norma data ricalca<br />la vita degli Apostoli.<br />
Corda rude, veste dura<br />
cinge e copre senza cura;<br />
il cibo si dà in parsimonia,<br />
son gettati i calzari.<br />
 
Povertà soltanto cerca,<br />
niente vuole di terrestre;<br />
quaggiù Francesco tutto calpesta:<br />
rifiuta il denaro.<br />
 
Cerca luoghi solitari,<br />
ove sfogarsi in pianto;<br />
geme per il tempo prezioso<br />
sciupato nel secolo.<br />
 
In un antro della Verna<br />
piange, prega, prostrato a terra,<br />
finché l’anima è irradiata<br />
di celeste arcana luce.<br />
 
Là, protetto dalle rupi,<br />
è immerso nell’estasi;<br />
il Serafico alla terra<br />
preferisce il cielo.<br />
 
E' trattato con rigore,<br />
il corpo si trasfigura;<br />
nutrìto della parola di Dio,<br />
rifiuta ciò che è terreno.<br />
 
Dall’alto, un Serafino alato<br />
gli appare: è il grande Re;<br />
sbigottisce il Padre,<br />
atterrito dalla visione.<br />
 
Nelle membra di Francesco,<br />
tutto assorto in orazione,<br />
imprime il Serafino<br />
i segni del Crocifisso.<br />
 
E’ suggello al sacro corpo:<br />
piagato mani e piedi,<br />
il lato destro è trafitto,<br />
si irrora di sangue.<br />
 
Si parlano ; gli son rivelati<br />
i segreti celesti;<br />
il Santo li comprende<br />
in sublime estasi.<br />
 
Ecco chiodi misteriosi,<br />
fuori neri e dentro splendidi;<br />
punge il dolore, acute<br />
straziano le punte.<br />
 
Non c’è opera di uomo<br />
sulle piagate membra;<br />
non i chiodi, non le piaghe<br />
impresse la natura
 
Per le piaghe che hai portato,<br />
con le quali hai trionfato<br />
sulla carne e sul nemico<br />
con inclita vittoria,<br />
 
O Francesco, tu difendici<br />
fra le cose che ci avversano,<br />
per poter godere il premio<br />
nell’eterna gloria.<br />
 
Padre santo e pietoso,<br />
il tuo popolo devoto<br />
con la schiera dei tuoi figli,<br />
ottenga il premio eterno.<br />
 
Tutti quelli che ti seguono,<br />
siano un giorno uniti in cielo<br />
ai beati comprensori<br />
nella luce della gloria. Amen. Alleluia.<br />
|}
 
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
[[File:xxxSanctitatis-nova-signa-sequentia-pag-1.png|600px]]
[[File:Sanctitatis-nova-signa-sequentia-pag-2.png|600px]] [[File:Sanctitatis-nova-signa-sequentia-pag-3.png|600px]] Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxxSanctitatis-nova-signa-sequentia.pdf]]
== Video ==
== Codice sorgente GABC ==
<pre>
codicename:Sanctitatis nova signa;office-part:Sequentia;mode:7;book:Graduale Romano-Seraphicum, Desclee&Socii, 1924, pag. 124;transcriber:Stefano Ferri;%%(c4) SANC(c)TI-(e)TA(f)TIS(e) no(h)va(g) sig(f)na(e.) *(,) Pro-(f)di-(g)é-(f)runt(e) lau(c)de(d) di-(c)gna,(b.) (;) Mi-(e)ra(e) val-(b)de(e) et(e) be-(f)nì(f)gna(e.) (,) in(f) Fran(g)cì(f)sco(e) cré-(d)di-(e)ta.(e.) (::) 2.()Re-(c)gu-(e)là-(f)tis(e) no(h)vi(g) gre-(f)gis(e.) *(,) Iu-(f)ra-(g) dan(f)tur(e) no(c)væ(d) le-(c)gis,(b.) (;) Re-(e)no-(e) vàn(b)tur(e) ius-(e)sa-(f) Re(f)gis(e.) (,) Per(f) Fran(g)cì(f)scum(e) trà-(d)di-(e)ta.(e.) (::) 3.() No(e)vus(hg) or(h)do,(i) no-(hg)va(fe) vi-(f)ta(e.) (,) Mun(e)do(hg) sur(h)git(i) in-(hg)au(fe)dì-(f)ta;(e.) (;) Res(f)tau-(g)rà(f)vit(e) lex(c) san(d)cì-(c)ta(b.) (,) Sta-(e)tum(f) e(b)van(d)gé-(f)li-(e)cum.(e.) (::) 4.() Le-(e)gi(hg) Chri-(h)sti(i) pa-(hg)ris(fe) for-(f)mæ(e.) (,) Re-(e)for-(hg)mà-(h)tur(i) ius(hg) con(fe)fòr(f)me;(e.) (;) Te-(f)net(g) ri-(f)tus(e) da-(c)tæ(d) nor(c)mæ(b.) (,) Cul(e)men(f) a(b)po-(d)stò-(f)li-(e)cum.(e.) (::) 5.() Chor-(e)da(c) ru-(d)dis,(b) ve-(c)stis(e) du-(f)ra(e.) (,) Cin(e)git,(c) te-(d)git(b) si-(c)ne(e) cu-(f)ra,(e.) (;) Pa-(h)nis(g) da-(f)tur(e) in(c) men(d)sù-(c)ra,(b.) (,) Càl(f)ce-(g)us(f) ab-(e)ì-(d)ci-(e)tur.(e.) (::) 6.() Pau-(e)per-(c)ta-(d)tem(b) tan(c)tum(e) quæ(f)rit,(e.) (,) De(e) ter-(c)ré-(d)nis(b) ni-(c)hil(e) ge-(f)rit,(e.) (;) Hic(h) Fran-(g)cìs(f)cus(e) cun(c)cta(d) te-(c)rit,(b.) (,) Lò-(f)cu-(g)lus(f) de(e)spì-(d)ci-(e)tur.(e.) (::) 7.() Quæ-(g)rit(e) lo-(f)ca(e) la-(d)cri-(e)mà-(f)rim,(e.) (,) Pro(g)mit(e) vo-(f)ces(e) cor(i) a-(h)mà-(gvFEf)rum,(g.) (;) Ge-(e)mit(f) mæ-(h)stus(e) tem(c)pus(d) ca-(c)rum(b.) (,) Pér(e)di-(f)tum(b) in(d) saé(f)cu-(e)lo.(e.) (::) 8.() Mon(g)tis(e) an(f)tro(e) se(d)ques(e)strà-(f)tus,(e.) (,) Plo-(g)rat,(e) o-(f)rat(e) hu-(i)mi-(h)stra-(gvFEf)tus,(g.) (;) Tan(e)dem(f) men-(h)te(e) se-(c)re-(d)nà-(c)tus(b.) (,) Là-(e)ti-(f)tat(b) er-(d) gàs(f)tu-(e)lo.(e.) (::) 9.() I-(e)bi(i) va(j)cat(h) ru-(j)pe(k) tec(j)tus,(i.) (,) Ad(g) di-(i)vì-(j)na(h) sur(i)sum(gf) vec(h)tus,(i.) (;) Sper(i)nit(h) i(g)ma(f) iu-(h)dex(i) rec(i)tus,(e.) (,) E-(f)li-(g)git(f) cæ-(e)lé-(d)sti-(e)a.(e.) (::) 10.() Car(e)nem(i) fre(j)nat(h) sub(j) cen(k)sù-(j)ra,(i.) (,) Tran(g) sfor(i)mà-(j)tam(h) in(i) fi-(gf)gù-(h)ra,(i.) (;) Ci-(i)bum(h) ca-(g)pit(f) de(h) Scri-(i)ptù-(i)ra,(e.) (,) A(f)bi-(g)git(f) ter(e)rés(d)tri-(e)a.(e.) (::) 11.() Tunc(i) ab(h) al-(i)to(ij) vir(l) hier-(k)àr(j)cha(i.) (,) Ve-(l)nit(kvJI) ec(g)ce(h) Rex(gf) mo-(ed)nàr(f)cha,(e.) (;) Pa-(d)vet(f) i-(hg)ste(f) Pa-(g)tri-(h)àr(i)cha,(i.) (,) Vi-(g)si-(f)ò-(e)ne(f) tér(d)ri-(e)tus.(e.) (::) 12.() De-(i)fert(h) il-(i)le(ij) si-(l)gna(k) Chri-(j)sti,(i.) (,) Ci-(l)ca-(kvJI)trì-(g)ces(h) con-(gf)fert(ed) i-(f)sti,(e.) (;) Dum(d) mi-(f) rà-(hg)tur(f) cor(g)de(h) tri-(i)sti,(i.) (,) Pas(g)si-(f)ò-(e)nem(f) tà-(d)ci-(e)tus.(e.) (::) 13.() Sa(g)crum(h) cor(g)pus(f) con-(d)si(e)gnà-(f)tur,(e.) (,) Ma(g)nu,(h)pe-(g)de(f) vul(d)ne-(e)rà-(f)tur,(e.) (;) Dex(g)trum(h) la-(i)tus(j) per-(i)fo-(h)rà-(g)tur,(f.) (,) Cru-(h)en(i)tà-(e)tur(f) sàn(g)gui-(f)ne.(e.) (::) 14.() Ver(g)ba(h) mi-(g)scent,(f) ar-(d)ca-(e)nò-(f)rum(e.) (,) Mul(g)ta(h) cla-(g)rent(f) fu-(d)tu-(e)rò-(f)rum,(e.) (;) Vi-(g)det(h) San(i)ctus(j) vim(i) di-(h)ctò-(g)rum,(f.) (,) Mys-(h)ti-(i)co(e) spi-(f) rà-(g)mi-(f)ne.(e.) (::) 15.() Pa-(e)tent(e) sta-(dc)tim(b) mi-(d)ri(c) cla(e)vi,(e) (,) Fo-(e)ris(e) ni-(dc)gri,(b) in(d)tus(c) fla-(e)vi,(e.) (;) Pun(e)git(ef) do-(g)lor,(e) pœ-(i)na(h) gra-(gf)vi(e.) (,) Crù-(f)ci-(g)ant(f) a-(e)cù-(d)le-(e)i.(e.) (::) 16.() Ces(e)sat(e) ar-(dc)tis(b) ar(d)ma-(c)tù-(e)ra,(e) (,) In(e) mem-(e)brò-(dc)rum(b) a-(d)per-(c)tù-(e)ra,(e.) (;) Non(e) im(ef)prés-(g)sit(e) hos(i) na-(h)tù-(gf)ra,(e.) (,) Non(f) tor(g)tù-(f)ra(e) màl(d)le-(e)i.(e.) (::) 17.() Si-(b)gnis(d) cru-(c)cis(e) quæ(f) por(d)tà-(e)sti,(e.) (,) Per(g) quæ(e) mun(h)dum(f) tri-(i)um(e)phà-(f)sti(e.) (;) Car-(l)nem(j) ho-(k)stem(i) su-(g)per-(e)à-(hvGF)sti(e.) (,) In-(h)cly-(ij)ta(k) vi-(jij)ctò-(h)ri-(i)a.(i.) (::) 18.() Nos,(b) Fran-(d)cì(c)sce,(e) tu-(f)e-(d)à(e)mur,(e.) (,) In(g) ad-(e)vér-(h)sis(f) pro-(i)te-(e)gà(f)mur,(e.) (;) Ut(l) mer-(j)cé-(k)de(i) per(g)fru-(e)à-(hvGF)mur(e.) (,) In(h) cæ-(ij)lé-(k)sti(jij) glò-(h)ri-(i)a.(i.) (::) 19.() Pa-(i)ter(iih) pi-(gf)e,(e) Pa-(f)ter(c) san(dc)cte,(b) (,) Plebs(e) de-(f)cò-(e)ta,(h) te(gf) iu-(ed)vàn(f)te,(e.) (;) Tur-(i)ba(j) fra(l)trum(k) co-(jji)mi-(ggf)tàn(ef)te,(e.) (,) Me-(d)re-(f)à-(hi)tur(e) praé(f)mi-(e)a.(e.) (::) 20.() Fac(i) con-(iih)sòr-(gf)tes(e) su-(f)per-(c)nò-(dc)rum,(b) (,) Quos(e) in(f)fòr(e)mas(h) vi-(gf)ta(ed) mo-(f)rum,(e.) (;) Con(i)se(j)quà-(l)tur(k) grex(jji) Mi-(ggf)nò-(ef)rum(e.) (,) Sem(d)pi-(f)tér(hi)na(e) gàu-(f)di-(e)a.(e.) (::) A-(efe)men.(d.e.) (,) Al(f')le-(d)lù-(fe~)ia.(e.) (::)
</pre>