Apri il menu principale

Modifiche

Psalmus 50, Miserere mei, Deus (Tonus I f)

3 724 byte aggiunti, 4 anni fa
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''TextusMiserere mei, Deus, secundum magnam''<br />''misericordiam tuam.''<br />''Et secundum multitudinem miserationum tuarum,''<br />''dele iniquiatatem meam.''<br />''Amplius lava me ab iniquitate mea:''<br />''et a peccato meo munda me.''<br />''Quoniam iniquitatem meam ego cognosco:''<br />''et peccatum meum contra me est semper.''<br />''Tibi soli peccavi,''<br />''et malum coram te feci:''<br />''ut justificeris in sermonibus tuis,''<br />''et vincas cum judicaris.''<br />''Ecce enim in inquitatibus conceptus sum:''<br />''et in peccatis concepit me mater mea.''<br />''Ecce enim veritatem dilexisti:incerta et occulta''<br />''sapientiae tuae manifestasti mihi.''<br />''Asperges me hyssopo, et mundabor:''<br />''lavabis me, et super nivem dealbabor.''<br />''Auditui meo dabis gaudium et laetitiam:''<br />''et exsultabunt ossa humiliata.''<br />''Averte faciem tuam a peccatis meis:''<br />''et omnes iniquitates meas dele.''<br />''Cor mundum crea in me, Deus:''<br />''et spiritum rectum innova in visceribus meis.''<br />''Ne projicias me a facie tua:''<br />''et Spiritum sanctum tuum ne auferas a me.''<br />''Redde mihi laetitiam salutaris tui:''<br />''et spiritu principali confirma me.''<br />''Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te''<br />''convertentur.''<br />''Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis''<br />''meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.''<br />''Domine, labia mea aperies:''<br />''et os meum annuntiabit laudem tuam.''<br />''Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique:''<br />''holocaustis non delectaberis.''<br />''Sacrificium Deo spiritus contribulatus:''<br />''cor contritum, et humiliatum,''<br />''Deus, non despicies.''<br />''Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion:''<br />''ut aedificentur muri Jerusalem.''<br />''Tunc acceptabis sacrificium justitiae,''<br />''oblationes, et holocausta:''<br />''tunc imponent super altare tuum vitulos.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia;<br />nella tua grande bontà cancella il mio peccato.<br />Lavami da tutte le mie colpe,<br />mondami dal mio peccato.<br />Le mie colpe io le riconosco,<br />il mio peccato mi sta sempre dinanzi.<br />Contro di Te, contro Te solo ho mancato,<br />quello che è male ai Tuoi occhi io l'ho fatto;<br />perciò sei giusto quando parli,<br />retto nei Tuoi giudizi.<br />Ecco, io sono generato nella colpa,<br />concepito dagli ardori di mia madre.<br />Ma Tu vuoi la sincerità del cuore,<br />e nella mia notte, mi fai conoscere la sapienza.<br />Purificami con issòpo e sarò mondato;<br />lavami e sarò bianco ancor più della neve.<br />Fammi sentire letizia e gioia,<br />esulteranno le ossa che hai spezzato.<br />Distogli il Tuo sguardo da ogni mio peccato,<br />cancella tutte le mie colpe.<br />Crea in me un cuore puro, o Dio,<br />rinnova in me uno spirito saldo.<br />Non respingermi dalla Tua presenza<br />e non privarmi del Tuo santo Spirito.<br />Rendimi la gioia di essere salvato,<br />e lo spirito generoso mi sostenga.<br />Insegnerò le Tue vie agli erranti, i peccatori a Te torneranno.<br />Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, e la mia lingua esalterà la Tua giustizia.<br />Signore, apri le mie labbra,<br />e la mia bocca proclami la Tua lode;<br />poiché il sacrificio Tu non gradisci,<br />e, se io offro olocausti, non li accetti.<br />Uno spirito contrito è sacrificio a Dio,<br />un cuore affranto e umiliato,<br />tu, o Dio, non disprezzerai.<br />Nel Tuo amore fai grazia a Sion,<br />le mura rialza di Gerusalemme.<br />I sacrifici prescritti allora gradirai,<br />l'testo'olocausto e l'intera oblazione:<br />allora immoleranno vittime sul Tuo altare.<br />|}
|}
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: