Apri il menu principale

Modifiche

Psalmus 50, Miserere mei, Deus (Tonus I f)

4 954 byte aggiunti, 9 mesi fa
nessun oggetto della modifica
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
 
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Salmi]]
''Tratto da WikiPedia.org''
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''TextusMiserere mei, Deus, secundum magnam''<br />''misericordiam tuam.''<br />''Et secundum multitudinem miserationum tuarum,''<br />''dele iniquiatatem meam.''<br />''Amplius lava me ab iniquitate mea:''<br />''et a peccato meo munda me.''<br />''Quoniam iniquitatem meam ego cognosco:''<br />''et peccatum meum contra me est semper.''<br />''Tibi soli peccavi,''<br />''et malum coram te feci:''<br />''ut justificeris in sermonibus tuis,''<br />''et vincas cum judicaris.''<br />''Ecce enim in inquitatibus conceptus sum:''<br />''et in peccatis concepit me mater mea.''<br />''Ecce enim veritatem dilexisti:incerta et occulta''<br />''sapientiae tuae manifestasti mihi.''<br />''Asperges me hyssopo, et mundabor:''<br />''lavabis me, et super nivem dealbabor.''<br />''Auditui meo dabis gaudium et laetitiam:''<br />''et exsultabunt ossa humiliata.''<br />''Averte faciem tuam a peccatis meis:''<br />''et omnes iniquitates meas dele.''<br />''Cor mundum crea in me, Deus:''<br />''et spiritum rectum innova in visceribus meis.''<br />''Ne projicias me a facie tua:''<br />''et Spiritum sanctum tuum ne auferas a me.''<br />''Redde mihi laetitiam salutaris tui:''<br />''et spiritu principali confirma me.''<br />''Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te''<br />''convertentur.''<br />''Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis''<br />''meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.''<br />''Domine, labia mea aperies:''<br />''et os meum annuntiabit laudem tuam.''<br />''Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique:''<br />''holocaustis non delectaberis.''<br />''Sacrificium Deo spiritus contribulatus:''<br />''cor contritum, et humiliatum,''<br />''Deus, non despicies.''<br />''Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion:''<br />''ut aedificentur muri Jerusalem.''<br />''Tunc acceptabis sacrificium justitiae,''<br />''oblationes, et holocausta:''<br />''tunc imponent super altare tuum vitulos.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia;<br />nella tua grande bontà cancella il mio peccato.<br />Lavami da tutte le mie colpe,<br />mondami dal mio peccato.<br />Le mie colpe io le riconosco,<br />il mio peccato mi sta sempre dinanzi.<br />Contro di Te, contro Te solo ho mancato,<br />quello che è male ai Tuoi occhi io l'ho fatto;<br />perciò sei giusto quando parli,<br />retto nei Tuoi giudizi.<br />Ecco, io sono generato nella colpa,<br />concepito dagli ardori di mia madre.<br />Ma Tu vuoi la sincerità del cuore,<br />e nella mia notte, mi fai conoscere la sapienza.<br />Purificami con issòpo e sarò mondato;<br />lavami e sarò bianco ancor più della neve.<br />Fammi sentire letizia e gioia,<br />esulteranno le ossa che hai spezzato.<br />Distogli il Tuo sguardo da ogni mio peccato,<br />cancella tutte le mie colpe.<br />Crea in me un cuore puro, o Dio,<br />rinnova in me uno spirito saldo.<br />Non respingermi dalla Tua presenza<br />e non privarmi del Tuo santo Spirito.<br />Rendimi la gioia di essere salvato,<br />e lo spirito generoso mi sostenga.<br />Insegnerò le Tue vie agli erranti, i peccatori a Te torneranno.<br />Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, e la mia lingua esalterà la Tua giustizia.<br />Signore, apri le mie labbra,<br />e la mia bocca proclami la Tua lode;<br />poiché il sacrificio Tu non gradisci,<br />e, se io offro olocausti, non li accetti.<br />Uno spirito contrito è sacrificio a Dio,<br />un cuore affranto e umiliato,<br />tu, o Dio, non disprezzerai.<br />Nel Tuo amore fai grazia a Sion,<br />le mura rialza di Gerusalemme.<br />I sacrifici prescritti allora gradirai,<br />l'testo'olocausto e l'intera oblazione:<br />allora immoleranno vittime sul Tuo altare.<br />|}
|}
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
[[File:xxxMiserere-mei-Deus-secundum-psalmus-50-1-f.png|600px]]
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxxMiserere-mei-Deus-secundum-psalmus-50-1-f.pdf]]
== Codice sorgente GABC ==
=== Miserere mei, Deus ===
<pre>
name:Miserere mei Deus, secundum;
office-part:Psalmus;
mode:1-f;
%%
(c4) Mi-(f)<i>se</i>-(gh)ré-(h)re(h)(:) <b>mé</b>-(ixir1 hr)i(h)(:) <b>Dé</b>-(gr1 hr)us:(h.) *(:) se(h)cun(h)dum(h) ma(h)gnam(h) mi(h)se(h)ri(h)cor-(h)(:)<i>di-</i>(g)<i>am</i>(f)(:) <b>tu</b>(ghr1 gr)-am.(g.f.)(::)
</pre>
=== Gloria Patri... ===
<pre>
codicename:Miserere mei Deus, secundum;office-part:Psalmus;mode:1-f;%%(c4) <i>Gló-</i>(f)<i>ri-</i>(gh)a(h) Pa(h)tri,(h) et(h) Fi-(h)li(h)o,(h) et(h) Spi-(h)<b>ri</b>-(ixir1)tu-(hr)i(h) <b>Sanc</b>-(gr1 hr)to.(h) *(:) <i>Sic</i>-(gf)<i>ut</i>(gh) e-(h)rat(h) in(h) prin(h)ci(h)pi-(h)o(h) et(h)(:z) <b>nunc</b>(ixi hr) et(h) <b>sem</b>-(g hr)per,(h) *(:) e(h) u(h) <i>o</i>(g) <i>u</i>(f) <b>a</b>(gh gr) e.(gf) (::)
</pre>