Differenze tra le versioni di "Oremus pro Pontifice"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "Categoria:Varie '''Oremus pro Pontifice''' è un'antichissima preghiera per il Papa (''Pro Pontifice nostro''). Questa versione è tratta dalla raccolta ''Cantus selecti'...")
 
 
(4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 +
<!-- Donazione -->
 +
<center>
 +
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
 +
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
 +
<!--colonna sinistra-->
 +
 +
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
 +
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
[[Categoria:Varie]]
 
[[Categoria:Varie]]
  
Riga 7: Riga 15:
 
|valign=top|
 
|valign=top|
 
; '''Testo latino'''
 
; '''Testo latino'''
''Textus''<br />
+
''Orémus pro Pontífice nostro Francisco''<br />
 +
''Dóminus consérvet eum,''<br />
 +
''et vivíficet eum,''<br />
 +
''et beátum fáciat eum in terra,''<br />
 +
''et non tradat eum in ánimam inimicórum éius.''<br />
  
 
|valign=top|
 
|valign=top|
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''
+
; '''Traduzione in lingua italiana'''
''testo''<br />
+
Preghiamo per il nostro Papa Francesco.<br />
 +
Il Signore Lo conservi,<br />
 +
Gli doni vita e salute,<br />
 +
Lo renda felice sulla terra<br />
 +
e Lo preservi da ogni male.<br />
 +
|}
  
|}
 
 
== Spartiti musicali ==
 
== Spartiti musicali ==
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
  
[[File:xxx.png|600px]]
+
[[File:Oremus-pro-Pontifice-varia.png|600px]]
  
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
+
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Oremus-pro-Pontifice-varia.pdf]]
  
 
== Video ==
 
== Video ==
Riga 28: Riga 44:
 
== Codice sorgente GABC ==
 
== Codice sorgente GABC ==
 
<pre>
 
<pre>
codice
+
name:Oremus pro Pontifice;
 +
office-part:Varia;
 +
mode:1;
 +
book:The Liber Usualis, 1961, p. 1866 & Chants of the Church, 1956, p. 123 & Cantus selecti, 1957, p. 230*;
 +
transcriber:Andrew Hinkley;
 +
%%
 +
(c4)O(g)ré(hg)mus(g.j.) pro(i') Pon(j)tí(k')fi(j)ce(ij) nós(hg)tro(gh) Fran(g)cís(g)co.(ef/geed.) (::)
 +
<sp>R/</sp>. Dó(h)mi(g)nus(h') con(j)sér(ji)vet(hg) é(ij)um,(h.) (;)
 +
et(i) vi(j)ví(k')fi(j)cet(ij) é(hg)um,(g.h.) (;)
 +
et(h) be(h')á(h)tum(hg) fá(hj)ci(g')at(g) é(gf)um(gh) in(g) tér(e.)ra,(e.) (:)
 +
et(f') non(e) trá(dg)dat(g') é(g)um(gf..) (;)
 +
in(g) á(gh)ni(g)mam(g') in(g)i(g')mi(g)có(gvFE)rum(dc) é(ef)jus.(d.) (::)
 
</pre>
 
</pre>
  

Versione attuale delle 16:54, 17 ago 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Oremus pro Pontifice è un'antichissima preghiera per il Papa (Pro Pontifice nostro). Questa versione è tratta dalla raccolta Cantus selecti, edita da Solesmes nel 1957, pag. 230*

Testo e traduzioni

Testo latino

Orémus pro Pontífice nostro Francisco
Dóminus consérvet eum,
et vivíficet eum,
et beátum fáciat eum in terra,
et non tradat eum in ánimam inimicórum éius.

Traduzione in lingua italiana

Preghiamo per il nostro Papa Francesco.
Il Signore Lo conservi,
Gli doni vita e salute,
Lo renda felice sulla terra
e Lo preservi da ogni male.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Oremus-pro-Pontifice-varia.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Oremus-pro-Pontifice-varia.pdf

Video

Versione cantata dalla Cappella Musicale Sistina in Vaticano, canale YouTube PapalMusic.

Codice sorgente GABC

name:Oremus pro Pontifice;
office-part:Varia;
mode:1;
book:The Liber Usualis, 1961, p. 1866 & Chants of the Church, 1956, p. 123 & Cantus selecti, 1957, p. 230*;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(c4)O(g)ré(hg)mus(g.j.) pro(i') Pon(j)tí(k')fi(j)ce(ij) nós(hg)tro(gh) Fran(g)cís(g)co.(ef/geed.) (::)
<sp>R/</sp>. Dó(h)mi(g)nus(h') con(j)sér(ji)vet(hg) é(ij)um,(h.) (;)
et(i) vi(j)ví(k')fi(j)cet(ij) é(hg)um,(g.h.) (;)
et(h) be(h')á(h)tum(hg) fá(hj)ci(g')at(g) é(gf)um(gh) in(g) tér(e.)ra,(e.) (:)
et(f') non(e) trá(dg)dat(g') é(g)um(gf..) (;)
in(g) á(gh)ni(g)mam(g') in(g)i(g')mi(g)có(gvFE)rum(dc) é(ef)jus.(d.) (::)

Bibliografia

Note