Multae tribulationes iustorum (Introitus)

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Il canto Multae tribulations iustorum (scritto anche justorum) è ripreso dal Salmo 34 (33), versetti 20-21. Nel Graduale Romano-Seraphicum edito da Desclée & Socii, 1924, è indicato come Introitum per la Messa dedicata ai Santi Berardo e Compagni Protomartiri dell'Ordine Francescano.

In alternativa, per le Messe dei Martiri, è possibile utilizzare l'antifona Gaudent in caelis (Antiphona).

Testo e traduzioni

Testo latino

Multae tribulationes iustorum,
et de his omnibus liberavit eos Dominus:
Dominus custodit omnia ossa eorum:
unum ex his non conteretur.

Benedicamus Dominum in omni tempore:
semper laus eius in ore meo.

Gloria Patri...[1]

Traduzione liturgica in lingua italiana[2]

Molte sono le sventure del giusto,
ma lo libera da tutte il Signore.
Preserva tutte le sue ossa,
neppure uno sarà spezzato.

Benedirò[3] il Signore in ogni tempo,
sulla mia bocca sempre la sua lode.

Gloria al Padre...

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Multae-tribulationes-introitus.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Multae-tribulationes-introitus.pdf

Codice sorgente GABC

name:Multae tribulationes;
office-part:Introitus;
mode:2;
book:Graduale Romano-Seraphicum, Desclée & Socii, 1924, pag. 3;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c3) MUL(f)TÆ(ef//E) *(C) tri-(e)bu-(f)la-(hh)ti-(h)ò-(hih)nes(hhh) iu-(hh)stò-(egf)rum,(f) (;) et(f) de(fi) his(i) òm(ij)ni-(ih)bus(h) (,) li-(h)be-(h)rà-(hih)vit(hhh) e-(e)os(ehgh) Dò(f)mi-(fgf)nus :(f)(:) Do(fi)mi-(i)nus(iji) cu(h)stò-(hji)dit(i) (,) òm(ij~)ni-(hf)a(f) os(fi)sa(ijh) e-(h_f)ò-(hfge)rum :(e) (:) u-(fgf)num(f_e) ex(f!gwh) his(h!//he.) (,) non(f) con(e)te-(dfef)ré(fgf___)tur.(f) <i>Ps.</i>(::) Be-(e)ne-(fe)dì-(eh)cam(h) Dò(h)mi-(h)num(h) in(hg) om(hi)ni(i) tém-(hi)po-(h)re :(h) *(:) sem(hf~)per(fh) laus(h) e-(h)ius(h) in(i) o-(hf)re(h) me-(ge)o.(fgf.) (::) Glò-(e)ri-(fe)a(eh) Pa(h)tri.(h) (::) E(h)  u(i) o(hf) u(h) a(ge) e.(fgf)(::)

Bibliografia

Note

  1. Può essere omesso.
  2. La Sacra Bibbia CEI, https://www.maranatha.it/Bibbia/3-LibriSapienziali/23a-SalmiPage.htm
  3. Letterale: Benediciamo