Apri il menu principale

Modifiche

Multae tribulationes iustorum (Introitus)

2 018 byte aggiunti, 9 mesi fa
nessun oggetto della modifica
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
 
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Introito]]
Il canto '''Multae tribulations iustorum''' (scritto anche ''justorum'') è ripreso dal Salmo 34 (33), versetti 20-21. Nel '''Graduale Romano-Seraphicum''' edito da Desclée & Socii, 1924, è indicato come ''Introitum'' per la Messa dedicata ai '''Santi Berardo e Compagni Protomartiri dell'Ordine Francescano'''.
 
In alternativa, per le Messe dei Martiri, è possibile utilizzare l'antifona [[Gaudent in caelis (Antiphona)]].
== Testo e traduzioni ==
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''TextusMultae tribulationes iustorum,''<br />''et de his omnibus liberavit eos Dominus:''<br />''Dominus custodit omnia ossa eorum:''<br />''unum ex his non conteretur.''<br /> ''Benedicamus Dominum in omni tempore:''<br />''semper laus eius in ore meo.''<br /> ''Gloria Patri...''<ref>Può essere omesso.</ref><br />
|valign=top|
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''<ref>La Sacra Bibbia CEI, https://www.maranatha.it/Bibbia/3-LibriSapienziali/23a-SalmiPage.htm</ref>Molte sono le sventure del giusto,<br />ma lo libera da tutte il Signore.<br />Preserva tutte le sue ossa,<br />neppure uno sarà spezzato.<br /> Benedirò<ref>Letterale: ''testoBenediciamo''</ref> il Signore in ogni tempo,<br />sulla mia bocca sempre la sua lode.<br />
Gloria al Padre...
|}
 
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
[[File:xxxMultae-tribulationes-introitus.png|600px]] Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]] == Video ==Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. pp. 880-881, cantata dai monaci benedettini di ''Santo Domingo de Silos''.
<youtube>video</youtube>Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Multae-tribulationes-introitus.pdf]]
== Codice sorgente GABC ==
<pre>
codicename:Multae tribulationes;office-part:Introitus;mode:2;book:Graduale Romano-Seraphicum, Desclée & Socii, 1924, pag. 3;transcriber:Stefano Ferri;%%(c3) MUL(f)TÆ(ef//E) *(C) tri-(e)bu-(f)la-(hh)ti-(h)ò-(hih)nes(hhh) iu-(hh)stò-(egf)rum,(f) (;) et(f) de(fi) his(i) òm(ij)ni-(ih)bus(h) (,) li-(h)be-(h)rà-(hih)vit(hhh) e-(e)os(ehgh) Dò(f)mi-(fgf)nus :(f)(:) Do(fi)mi-(i)nus(iji) cu(h)stò-(hji)dit(i) (,) òm(ij~)ni-(hf)a(f) os(fi)sa(ijh) e-(h_f)ò-(hfge)rum :(e) (:) u-(fgf)num(f_e) ex(f!gwh) his(h!//he.) (,) non(f) con(e)te-(dfef)ré(fgf___)tur.(f) <i>Ps.</i>(::) Be-(e)ne-(fe)dì-(eh)cam(h) Dò(h)mi-(h)num(h) in(hg) om(hi)ni(i) tém-(hi)po-(h)re :(h) *(:) sem(hf~)per(fh) laus(h) e-(h)ius(h) in(i) o-(hf)re(h) me-(ge)o.(fgf.) (::) Glò-(e)ri-(fe)a(eh) Pa(h)tri.(h) (::) E(h) u(i) o(hf) u(h) a(ge) e.(fgf)(::)
</pre>
== Bibliografia ==
* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* Maranatha.it, La Sacra Bibbia CEI, i salmi, link: https://www.maranatha.it/Bibbia/3-LibriSapienziali/23a-SalmiPage.htm/
* ''Graduale Romano-Seraphicum'', Edizioni Desclée & Socii 1924, pagina 3.
== Note ==