Apri il menu principale

Modifiche

Laudate Dominum omnes gentes (Salmo 116 )

4 173 byte aggiunti, 9 mesi fa
nessun oggetto della modifica
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
 
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
[[Categoria:Salmi]]
''Tratto da WikiPedia.org''
Il '''Laudate Dominum''' è l'usuale denominazione del ''Salmo 116'' (numerazione greca) o ''Salmo 117'' (numerazione ebraica), in latino, del quale ''Laudate Dominum'' sono appunto le prime parole. Come per gli altri Salmi, il "Laudate Dominum" si conclude con la dossologia trinitaria (''Gloria Patri et Filio'' eccetera) utilizzata nel rito romano<ref>Adrian Fortescue, "Doxology." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. 6 Oct. 2009 http://www.newadvent.org/cathen/05150a.htm</ref>. Nell'ambito della chiesa cattolica, il Salmo viene solitamente cantato nell'occasione della benedizione del Santissimo Sacramento<ref>The Benedictines of Solesmes, ed. Liber Usualis, p.1853. New York: Desclee Company, 1961.</ref>.
 
== Testo e traduzioni ==
{|
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''Laudate Dominum omnes gentes''<br />
''Laudate eum, omnes populi''<br />
''Quoniam confirmata est''<br />
''Super nos misericordia eius,''<br />
''Et veritas Domini manet in aeternum.''<br />
 
''Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.''<br />
''Sicut erat in principio, et nunc, et semper.''<br />
''Et in saecula saeculorum.''<br />
''Amen.''
 
|valign=top|
; '''Traduzione conoscitiva in lingua italiana'''
''Lodate il Signore, nazioni tutte.''<br />
''Lodatelo, popoli tutti.''<br />
''Perché egli ha consolidato''<br />
''La sua misericordia su di noi,''<br />
''E la verità del Signore dura in eterno.''<br />
 
''Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo,''<br />
''Come era nel principio, ora e per sempre,''<br />
''E nei secoli dei secoli.''<br />
''Amen.''
 
|}
 
== Spartiti musicali ==
=== Laudate Dominum omnes gentes (Tonus V) ===
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
[[File:LaudateDominumOmnesGentes(psalmus116).png|600px]]
 
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:LaudateDominumOmnesGentes(psalmus116).pdf]]
=== Laudate Dominum omnes gentes (Tonus VI) ===
Spartito gregoriano nel VI Tono (''Tritus Plagale'', con ''repercussa'' in LA e ''finalis'' in FA), impaginato su foglio formato A4:
 
[[File:Laudate-Dominum-omnes-gentes-psalmus-116-alter.png|600px]]
 
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Laudate-Dominum-omnes-gentes-psalmus-116-alter.pdf]]
 
== Codice sorgente GABC ==
=== Laudate Dominum omnes gentes (Tonus V) ===
<pre>
name:Laudate Dominum omnes gentes (Psalmus 116);
office-part:Psalmus;
mode:5;
commentary:Post Benedictionem. Psalmus 116.;
%%
(c3)LAu(d)dá(f)te(h) Dó(h)mi(h)num,(h) óm(h)nes(h) gén(i)tes :(h.) <v>\greheightstar</v>(:) lau(h)dá(h)te(h) e(h)um,(h) om(f)nes(gxgf) pó(e)pu(d)li:(d.) (::)
Quó(d)ni(f)am(h) con(h)fir(h)má(h)ta(h) est(h) su(h)per(h) nos(h) mi(h)se(h)ri(h)cór(h)di(h)a(h) e(i)jus :(h.) <v>\greheightstar</v> (:) et(h) vé(h)ri(h)tas(h) Dó(h)mi(h)ni(h) ma(h)net(h) in(f) <sp>ae</sp>(gxgf)tér(d)num.(d.) (::)
Gló(d)ri(f)a(h) Pa(h)tri,(h) et(h) Fí(i)li(h)o,(h.) *(:) et(h) Spi(h)rí(h)tu(f)i(gxgf) San(d)cto.(d.) (::)
Si(d)cut(f) e(h)rat(h) in(h) prin(h)cí(h)pi(h)o,(h) et(h) nunc,(h) et(h) sem(i)per,(h.) *(:) et(h) in(h) s<sp>'ae</sp>(h)cu(h)la(h) s<sp>ae</sp>(h)cu(h)ló(f)rum.(gxgf) A(d)men.(d.) (::)
</pre>
=== Laudate Dominum omnes gentes (Tonus VI) ===
<pre>
name:Laudate Dominum omnes gentes (Psalmus 116);
office-part:Psalmus;
mode:6;
commentary:Adorazione eucaristica in Vaticano, 02/06/2013;
%%
(c4) LAu(f)da-(gh)te(h) Do(h)mi-(h)num,(h) om(j)nes(ixi) gen-(h)tes;(g.) *(:) lau(g)da-(g)te(g) e-(g)um,(g) o(h)mnes(ixih) po(g)pu-(f)li.(f.) 2.(::)
Quo(f)ni-(gh)am(h) con(h)fir(h)ma(h)ta(h) est(h) su(h)per(h) nos(h) mi(h)se(h)ri-(h)cor(j)di-(ixi)a(i) e(h)ius,(g.) *(:) et(g) ve-(g)ri-(g)tas(g) Do(g)mi-(g)ni(g) ma(h)net(h) in(ixi) æ-(h)ter(g)num.(f.) (::Z)
3. Glo-(f)ri-(gh)a(h) Pa-(j)tri(ixi) et(i) Fi-(h)li-(g)o,(g.) *(:) et(g) Spi-(h)ri-(h)tu-(ixi)i(h) Sa(g)ncto(f.) 4.(::) Si-(f)cut(gh) e(h)rat(h) in(h) prin(h)ci-(h)pi-(h)o,(h) et(h) nunc,(j) et(ixi) sem-(h)per,(g.) *(:) et(g) in(g) sæ-(g)cu-(g)la(g) sæ-(g)cu-(g)lo-(h)rum.(ixih) A-(g)men.(f.)(::)
</pre>
 
== Video ==
Versione sul V TONO.
 
<youtube>G37LVwjCM6w</youtube>
 
Versione sul VI TONO tratta dal Libretto della Celebrazione dell'Adorazione Eucaristica del 2 giugno 2013, in San Pietro, Vaticano.
 
<youtube>CZ2GBkLwdz0</youtube>
 
== Bibliografia ==
* Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* Ed. The Benedictines of Solesmes, ''Liber Usualis'', p.1853. New York: Desclee Company, 1961.
 
== Note ==