Languentibus in Purgatorio

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Languentibus in Purgatorio è un inno, il cui autore si presume sia Johannes De Langoueznou[1], Abbate di Landévennec, in Bretagna, nel XIV secolo.

Testo e traduzioni

Testo latino

1. Languentibus in Purgatorio,
Qui purgantur ardore nimio,
Et torquentur gravi supplicio,
Subveniat tua compassio: O Maria!

Fons es pátens qui cúlpas ábluis,
Omnes júvas et núllum réspuis:
Mánum túam exténde mórtuis,
Qui sub poénis lánguent contínuis: O María!

3. Ad te píe suspírant mórtui,
Cupiéntes de poénis érui,
Et adésse túo conspéctui,
Aeternísque gáudiis pérfrui: O María!

4. Geméntibus Máter accélera,
Pietátis ostende víscera:
Illos Jésu per súa vúlnera
Ut sanáre dignétur ímpetra: O María!

5. Tu véra spes ad te clamántium :
Ad te clámat túrba sodálium,
Pro frátribus ut pláces Fílium,
Et caeléste det éis praémium: O María!

6. Fac lácrimae quae bóna réspicis,
Quas fúndimus ad pédes Júdicis,
Mox exstínguant vim flámmae víndicis,
Ut jungántur chóris angélicis: O María!

7. Et cum fíet strícta discússio,
In treméndo Déi judício,
Judicánti súpplica Fílio,
Ut cum Sánctis sit nóbis pórtio: O Maria! Amen.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Languentibus-in-Purgatorio-hymnus.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Languentibus-in-Purgatorio-hymnus.pdf

Video

Versione tratta dal Cantus Selecti (1957), pag. 158*, tratta da YouTube.

Codice sorgente GABC

name:Languentibus in Purgatorio;
office-part:Hymnus;
mode:6;
book:Chants of the Church, 1956, p. 103;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(cb4) LAn(d)guén(f')ti(g)bus(f_') in(i) Pur(hg)ga(f)tór(e')i(f)o,(f) (;)
Qui(h) pur(j')gán(k)tur(j_') ar(i)dó(h')re(g) ní(h')mi(j)o,(j.) (;)
Et(j) tor(h')quén(i)tur(h_') grá(g)vi(f') sup(e)plí(f')ci(g)o,(g.) (;)
Sub(h')vé(j)ni(i)at(i_') tú(h)a(g') com(f)pás(g')si(h)o:(h.) (,)
O(hig) Ma(fe)rí(gh)a.(gf..) (::)

Bibliografia

Note

  1. Cantus Selecti, Desckée&Socii, 1957, pag. 308*.