Differenze tra le versioni di "Languentibus in Purgatorio"
 |
|||
(6 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
 | + | <!-- Donazione --> | |
 | + | <center> | |
 | + | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | |
 | + | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | | |
 | + | <!--colonna sinistra--> | |
 | + | ||
 | + | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> | |
 | + | |}</center><!-- Fine Donazione --> | |
 | [[Categoria:Inni]] |  | [[Categoria:Inni]] |
 |  | ||
Riga 7: | Riga 15: | ||
 | |valign=top| |  | |valign=top| |
 | ; '''Testo latino''' |  | ; '''Testo latino''' |
â | '' | + | ''1. Languentibus in Purgatorio,''<br /> |
â | + | ''Qui purgantur ardore nimio,''<br /> | |
â | Qui purgantur ardore nimio, | + | ''Et torquentur gravi supplicio,''<br /> |
â | Et torquentur gravi supplicio, | + | ''Subveniat tua compassio: O Maria!''<br /> |
â | Subveniat tua compassio: O Maria! | Â | |
 |  | ||
â | + | ''Fons es pĂĄtens qui cĂșlpas ĂĄbluis,''<br /> | |
â | Omnes | + | ''Omnes jĂșvas et nĂșllum rĂ©spuis:''<br /> |
â | + | ''MĂĄnum tĂșam extĂ©nde mĂłrtuis,''<br /> | |
â | Qui sub | + | ''Qui sub poĂ©nis lĂĄnguent contĂnuis: O MarĂa!''<br /> |
 |  | ||
â | 3. Ad te | + | ''3. Ad te pĂe suspĂrant mĂłrtui,''<br /> |
â | + | ''CupiĂ©ntes de poĂ©nis Ă©rui,''<br /> | |
â | Et | + | ''Et adĂ©sse tĂșo conspĂ©ctui,''<br /> |
â | + | ''AeternĂsque gĂĄudiis pĂ©rfrui: O MarĂa!''<br /> | |
 |  | ||
â | 4. | + | ''4. GemĂ©ntibus MĂĄter accĂ©lera,''<br /> |
â | + | ''PietĂĄtis ostende vĂscera:''<br /> | |
â | Illos | + | ''Illos JĂ©su per sĂșa vĂșlnera''<br /> |
â | Ut | + | ''Ut sanĂĄre dignĂ©tur Ămpetra: O MarĂa!''<br /> |
 |  | ||
â | 5. Tu | + | ''5. Tu vĂ©ra spes ad te clamĂĄntium :''<br /> |
â | Ad te | + | ''Ad te clĂĄmat tĂșrba sodĂĄlium,''<br /> |
â | Pro | + | ''Pro frĂĄtribus ut plĂĄces FĂlium,''<br /> |
â | Et | + | ''Et caelĂ©ste det Ă©is praĂ©mium: O MarĂa!''<br /> |
 |  | ||
â | 6. Fac | + | ''6. Fac lĂĄcrimae quae bĂłna rĂ©spicis,''<br /> |
â | Quas | + | ''Quas fĂșndimus ad pĂ©des JĂșdicis,''<br /> |
â | Mox | + | ''Mox exstĂnguant vim flĂĄmmae vĂndicis,''<br /> |
â | Ut | + | ''Ut jungĂĄntur chĂłris angĂ©licis: O MarĂa!''<br /> |
 |  | ||
â | 7. Et cum | + | ''7. Et cum fĂet strĂcta discĂșssio,''<br /> |
â | In | + | ''In tremĂ©ndo DĂ©i judĂcio,''<br /> |
â | + | ''JudicĂĄnti sĂșpplica FĂlio,''<br /> | |
â | Ut cum | + | ''Ut cum SĂĄnctis sit nĂłbis pĂłrtio: O Maria! Amen.''<br /> |
â | Â | Â | |
â | Â | ||
â | Â | ||
â | Â | ||
 |  | ||
 | |} |  | |} |
Riga 52: | Riga 55: | ||
 | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: |  | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: |
 |  | ||
â | [[File: | + | [[File:Languentibus-in-Purgatorio-hymnus.png|600px]] |
 |  | ||
â | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | + | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Languentibus-in-Purgatorio-hymnus.pdf]] |
 |  | ||
 | == Video == |  | == Video == |
â | Versione tratta dal | + | Versione tratta dal Cantus Selecti (1957), pag. 158*, tratta da YouTube. |
 |  | ||
â | <youtube> | + | <youtube>u1MShfy-wd8</youtube> |
 |  | ||
 | == Codice sorgente GABC == |  | == Codice sorgente GABC == |
 | <pre> |  | <pre> |
â | + | name:Languentibus in Purgatorio; | |
 | + | office-part:Hymnus; | |
 | + | mode:6; | |
 | + | book:Chants of the Church, 1956, p. 103; | |
 | + | transcriber:Andrew Hinkley; | |
 | + | %% | |
 | + | (cb4) LAn(d)guén(f')ti(g)bus(f_') in(i) Pur(hg)ga(f)tór(e')i(f)o,(f) (;) | |
 | + | Qui(h) pur(j')gĂĄn(k)tur(j_') ar(i)dĂł(h')re(g) nĂ(h')mi(j)o,(j.) (;) | |
 | + | Et(j) tor(h')quĂ©n(i)tur(h_') grĂĄ(g)vi(f') sup(e)plĂ(f')ci(g)o,(g.) (;) | |
 | + | Sub(h')vĂ©(j)ni(i)at(i_') tĂș(h)a(g') com(f)pĂĄs(g')si(h)o:(h.) (,) | |
 | + | O(hig) Ma(fe)rĂ(gh)a.(gf..) (::) | |
 | </pre> |  | </pre> |
 |  |
Versione attuale delle 18:27, 14 ago 2023
Languentibus in Purgatorio Ú un inno, il cui autore si presume sia Johannes De Langoueznou[1], Abbate di Landévennec, in Bretagna, nel XIV secolo.
Indice
Testo e traduzioni
1. Languentibus in Purgatorio, Fons es pĂĄtens qui cĂșlpas ĂĄbluis, 3. Ad te pĂe suspĂrant mĂłrtui, 4. GemĂ©ntibus MĂĄter accĂ©lera, 5. Tu vĂ©ra spes ad te clamĂĄntium : 6. Fac lĂĄcrimae quae bĂłna rĂ©spicis, 7. Et cum fĂet strĂcta discĂșssio, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Languentibus-in-Purgatorio-hymnus.pdf
Video
Versione tratta dal Cantus Selecti (1957), pag. 158*, tratta da YouTube.
Codice sorgente GABC
name:Languentibus in Purgatorio; office-part:Hymnus; mode:6; book:Chants of the Church, 1956, p. 103; transcriber:Andrew Hinkley; %% (cb4) LAn(d)guĂ©n(f')ti(g)bus(f_') in(i) Pur(hg)ga(f)tĂłr(e')i(f)o,(f) (;) Qui(h) pur(j')gĂĄn(k)tur(j_') ar(i)dĂł(h')re(g) nĂ(h')mi(j)o,(j.) (;) Et(j) tor(h')quĂ©n(i)tur(h_') grĂĄ(g)vi(f') sup(e)plĂ(f')ci(g)o,(g.) (;) Sub(h')vĂ©(j)ni(i)at(i_') tĂș(h)a(g') com(f)pĂĄs(g')si(h)o:(h.) (,) O(hig) Ma(fe)rĂ(gh)a.(gf..) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Cantus Selecti, Desclée&Socii 1957, pagina 158*.
Note
- â Cantus Selecti, DesckĂ©e&Socii, 1957, pag. 308*.