Apri il menu principale

Modifiche

<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9eff0000;"| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #b3ffc8ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
[[Categoria:Varie]]
''Tratto da WikiPedia.org''<ref>Wikipedia.org, link: https://it.wikipedia.org/wiki/Deus,_in_adiutorium_meum_intende</ref>
Notizie generali'''Deus, in adiutorium meum intende''', con la risposta '''Domine, ad adiuvandum me festina''' (rispettivamente, ''O Dio, vieni a salvarmi'' e ''Signore, vieni presto in mio aiuto'') sono il primo verso di Salmo 70 (Salmo 69 nella Vulgata). Queste parole formano la preghiera introduttiva a tutte le Ore dei Breviari romani, ambrosiani e monastici, tranne durante il Triduo Pasquale e nell’Ufficio dei Defunti. Mentre vengono recitate o cantate le parole di questa preghiera, tutti i presenti fanno il segno della croce. Questo riportato di seguito è il '''tono''' da utilizzare per i '''giorni feriali, nelle domeniche e nelle feste'''.
== Testo e traduzioni ==
|valign=top|
; '''Testo latino'''
''TextusDeus, in adiutorium meum intende.''<br />''Domine, ad adiuvandum me festina.''<br /> ''Gloria Patri, et Filio,''<br />''et Spiritui Sancto.''<br />''Sicut erat in principio, et nunc et semper,''<br />''et in saecula + saeculorum. Amen. Alleluia.''<br /> ''+ In Quadr.: saeculorum. Amen.''<br />
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
TestoO Dio, vieni a salvarmi.<br />Signore, vieni presto in mio aiuto.<br /> Gloria al Padre e al Figlio,<br />e allo Spirito Santo.<br />Come era in principio ed ora e sempre,<br />nei secoli + dei secoli. Amen. Alleluia.<br /> + In Quar.: dei secoli. Amen.<br />
|valign=top|
; '''English Translation'''<ref>Link: https://stmattsparish.com/wp-content/uploads/Evening-Prayer-Monday-March-22-2.pdf</ref>TextGod, come to my assistance.<br />Lord, make haste to help me.<br /> Glory to the Father, and to the Son,<br />and to the Holy Spirit:<br />as it was in the beginning, is now,<br />and will be + forever. Amen. Alleluia.<br /> + In Lent: forever. Amen.<br />
|}
== Spartiti musicali ==
=== Deus, in adiutorium meum... (Tutte le ore) ===
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
[[File:Deus-in-adiutorium-dominicis-et-festis.png|600px]]
 
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Deus-in-adiutorium-dominicis-et-festis.pdf]]
=== Deus, in adiutorium meum... (Lodi e Vespri nelle Domeniche e nelle Feste) ===
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
[[File:xxxDeus-in-adiutorium-laudes-vesperas-dominicis-festis.png|600px]]
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxxDeus-in-adiutorium-laudes-vesperas-dominicis-festis.pdf]]
<!-- Video
== Video ==
Versione tratta daxxx, p. yyy, cantata da zzz.
<youtube>video</youtube>
-->
== Codice sorgente GABC ==
=== Deus, in adiutorium meum... (Tutte le ore) ===
<pre>
name:Deus in adiutorium (tonus ferialis);
office-part:Toni Communes;
book:Antiphonale Romanum II, 2009, p. 737 & Antiphonale monasticum I, 2005, p. 506;
transcriber:Pierre Couderc;
%%
(c3)De(h)us,(h) (,)in(h) ad(h)iu(h)tó
(hi)ri(h)um(h) me(h)um(h) in(h)tén(h)de.(h) (::)<sp>R/</sp>. Dó(h)mi(h)ne,(h) (,) ad(h) ad(h)iu(h)ván(h)dum(h) me(h) fes(h)tí(h)na.(h) (:) Gló(h)ri(h)a(h) Pa(h)tri,(h) et(h) Fí(h)li(h)o,(h) (,) et(h) Spi(h)rí(h)tu(h)i(h) Sanc(h)to.(h) (:)
Si(h)cut(h) e(h)rat(h) in(h) prin(h)cí(h)pi(h)o,(h) et(h) nunc,(h) et(h)
sem(h)per,(h) (,) et(h) in(h) s<sp>'ae</sp>(h)cu(h)la(h) † sæ(h)cu(h)ló(h)rum.(h)
Am(h)en.(h) (;)Al(h)le(hi)lú(h)ia.(h) (::z-)
<i>In Quadr.</i> †() sæ(h)cu(h)ló(h)rum.(hi) Am(h)en.(h) (::)
</pre>
=== Deus, in adiutorium meum... (Lodi e Vespri nelle Domeniche e nelle Feste) ===
<pre>
codicename:Deus in adiutorium (in Dom. et festis);office-part:Toni Communes;book:Antiphonale monasticum I, 2005, p. 507;%%(c4)De(h)us,(h) (,) in(h) a(h)di(h)u(h)tó(hi)ri(h)um(h) me(h)um(h) in(g)tén(gh)de.(h) <sp>R/</sp>(::) Dó(h)mi(h)ne,(h) (,) ad(h) a(h)di(h)u(h)ván(h)dum(h) me(h) fe(g)stí(gh)na.(h) (:) Gló(h)ri(h)a(h) Pa(h)tri,(h) et(h) Fí(h)li(g)o,(g) (,) et(g) Spi(h)rí(h)tu(h)i(g) San(gh)cto.(h) (:)Si(h)cut(h) e(h)rat(h) in(h) prin(h)cí(h)pi(h)o,(h) et(h) nunc,(h) et(h) sem(h)per,(g) (,) et(g) in(h) sæ(h)cu(h)la(h) † sæ(h)cu(h)ló(h)rum.(g) A(gh)men.(h) (;) Al(h)le(hi)lú(hg~)ia.(g) (::z-) <i>In Quadr.</i> †() sæ(h)cu(h)ló(h)rum.(hi) A(hg)men.(g) (::)
</pre>