Differenze tra le versioni di "Cogitatione Cordis eius (Antiphona ad introitum V)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Categoria:Antifone ad Introito]]
+
<!-- Donazione -->
 +
<center>
 +
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
 +
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
 +
<!--colonna sinistra-->
 +
 
 +
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
 +
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 +
[[Categoria:Introito]]
  
 
Il canto '''Cogitatione Cordis eius''' è l' ''Antiphona ad introitum'' per la Solennità del '''Sacratissimo Cuore di Gesù'''. Il testo del ritornello e del versetto sono ripresi dal Salmo 32, rispettivamente i versetti 11, 19 e 1.
 
Il canto '''Cogitatione Cordis eius''' è l' ''Antiphona ad introitum'' per la Solennità del '''Sacratissimo Cuore di Gesù'''. Il testo del ritornello e del versetto sono ripresi dal Salmo 32, rispettivamente i versetti 11, 19 e 1.

Versione attuale delle 17:44, 14 ago 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Il canto Cogitatione Cordis eius è l' Antiphona ad introitum per la Solennità del Sacratissimo Cuore di Gesù. Il testo del ritornello e del versetto sono ripresi dal Salmo 32, rispettivamente i versetti 11, 19 e 1.

Testo e traduzioni

Testo latino

Cogitatiónes Cordis eius
in generatióne et generatiónem: ut éruat a
morte ánimas eórum, et alat eos in fame.

Exsultáte, iusti, in Dómino,
rectos decet collaudátio.

Traduzione in lingua italiana

I disegni del Cuore del Signore
durano in eterno: per strappare le
ànime dalla morte e sostentarle nella carestia.

Esultate nel Signore, o giusti,
la lode conviene ai retti.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Cogitationes-cordis-eius-antiphona-ad-introitum.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Cogitationes-cordis-eius-antiphona-ad-introitum.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum (1961), tratta da YouTube. Nella versione del Graduale Romanum 1974 non è presente il Gloria Patri... finale.

Codice sorgente GABC

name:Cogitationes Cordis;
office-part:Introitus;
mode:5;
book:Graduale Romanum, 1974, pag. 384;
transcriber:Andrew Hinkley-Stefano Ferri;
%%
(c3) CO(d)gi(f)tá(hh)ti(h)o(hi)nes(h) *() Cor(hihhg)dis(ef) e(high)jus(gf..) (;) in(d) ge(e)ne(f)ra(f)ti(f)ó(f!gwh)ne(hh) (,) et(h) ge(hf)ne(h)ra(hji)ti(h_g)ó(hji)nem:(hhh/fgf.___) (:) ut(f) é(fe)ru(eh)at(h) a(h) mor(hji)te(i_h) (,) á(hhh)ni(e)mas(g) e(gi/jij)ó(hi_H'_GF'g)rum(gf..) (;) et(d) a(gxeg)lat(ffg) e(eh)os(hhivHE'f) in(gxfhFE'/fwgFE) fa(de!fvED'e)me.(ed..)
<i>T. P.</i>(::) Al(df~)le(fef)lú(hf/hhh)ia.(hiHF.) (,) al(ef)le(gxfhe___!fwgvFE)lú(de!fvED'e)ia.(ed..)
<i>Ps.</i>(::) Ex(d)sul(f)tá(h)te,(h) jus(h)ti,(h) in(i) Dó(i)mi(h)no,(h.) *(:) rec(f)tos(h) de(h)cet(h) col(i)lau(g)dá(h)ti(f)o.(f.) (::)

Bibliografia

Note