In splendoribus (Communio): differenze tra le versioni
| Riga 43: | Riga 43: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da ''Messale Gregoriano'', Ed. Solesmes, 1996.</ref> | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da ''Messale Gregoriano'', Ed. Solesmes, 1996.</ref> | ||
Tra splendori di santità,<br /> | '''Tra splendori di santità,'''<br /> | ||
dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.<br /> | '''dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.'''<br /> | ||
Oracolo del Signore al mio Signore:<br /> | |||
Siedi alla mia destra.<br /> | |||
Finché io ponga i tuoi nemici<br /> | |||
a sgabello dei tuoi piedi.<br /> | |||
Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion:<br /> | |||
Domina in mezzo ai tuoi nemici.<br /> | |||
A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori;<br /> | |||
dal seno dell'aurora, come rugiada, io ti ho generato.<br /> | |||
Il Signore ha giurato e non si pente:<br /> | |||
Tu sei sacerdote per sempre al modo di Melchisedek.<br /> | |||
Il Signore è alla tua destra,<br /> | |||
annienterà i re nel giorno della sua ira.<br /> | |||
Lungo il cammino si disseta al torrente<br /> | |||
e solleva alta la testa.<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||