Salve Regina (Tonus Solemnis): differenze tra le versioni
| Riga 57: | Riga 57: | ||
''O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.'' | ''O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.'' | ||
|valign=top| | |||
; '''Traduction Française'''<ref>Link: https://eglise.catholique.fr/approfondir-sa-foi/prier/prieres/383276-salve-regina-salut-o-reine/</ref> | |||
''Salut, ô Reine, Mère de miséricorde,''<br /> | |||
''notre vie, notre consolation, notre espoir, salut !''<br /> | |||
''Enfants d’Ève, de cette terre d’exil nous crions vers vous ;''<br /> | |||
''vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant''<br /> | |||
''dans cette vallée de larmes.''<br /> | |||
''Ô vous, notre Avocate, tournez vers nous vos regards compatissants.''<br /> | |||
''Et, après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus,''<br /> | |||
''le fruit béni de vos entrailles,''<br /> | |||
''Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie !''<br /> | |||
|} | |} | ||