Te lucis ante terminum (ad Completorium): differenze tra le versioni

Riga 8: Riga 8:
|valign=top|
|valign=top|
; '''Testo latino'''
; '''Testo latino'''
''Te lucis ante terminum''<br />
''Te lucis ante términum,''<br />
''Rerum Creator poscimus,''<br />
''rerum creàtor, pòscimus,''<br />
''Ut pro tua clementia,''<br />
''ut sòlita clemèntia''<br />
''Sis praesul et custodia.''<br />
''sis praesul ad custòdiam.''<br />
''Procul recedant somnia,''<br />
 
''Et noctium phantasmata;''<br />
''Te corda nostra sòmnient,''<br />
''Hostemque nostrum comprime,''<br />
''te per sopòrem séntiant,''<br />
''Ne polluantur corpora.''<br />
''tuàmque semper glòriam''<br />
''Praesta, Pater piissime,''<br />
''vicina luce còncinant.''<br />
''Patrique compar Unice,''<br />
 
''Cum Spiritu Paraclito''<br />
''Vitam salùbrem trìbue,''<br />
''Regnans per omne saeculum. Amen.''<br />
''nostrum calòrem réfice,''<br />
''taetram noctis caliginem''<br />
''tua collùstrat clàritas.''<br />
 
''Presta, Pater omnipotens,''<br />
''per Iesum Christum Dòminum''<br />
''regnat cum Sancto Spìritu. Amen.''<br />


|valign=top|
|valign=top|