Facies unctionis (Introitus): differenze tra le versioni
| Riga 19: | Riga 19: | ||
''dominare in medio inimicorum tuorum.''<br /> | ''dominare in medio inimicorum tuorum.''<br /> | ||
''Tecum principatus in die virtutis tuæ, in splendoribus''<br /> | |||
''sanctis, ex utero matutini velut rorem genui te.''<br /> | |||
''Iuravit Dominus, et non pœnitebit eum:''<br /> | |||
''Tu es sacerdos in æternum secundum ordinem Melchisedech.''<br /> | |||
''Dominus a dextris tuis,''<br /> | |||
''conquassabit in die iræ suæ reges.''<br /> | |||
''De torrente in via bibet,''<br /> | |||
''propterea exaltabit caput.''<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Vatican.va, 21 aprile 2011, link: http://www.vatican.va/news_services/liturgy/libretti/2011/20110421_crisma.pdf</ref> | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Vatican.va, 21 aprile 2011, link: http://www.vatican.va/news_services/liturgy/libretti/2011/20110421_crisma.pdf</ref> | ||