Ave mundi spes Maria (Sequentia): differenze tra le versioni
| Riga 76: | Riga 76: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
Ave speranza del mondo,<br /> | |||
Maria, ave mite, pia,<br /> | |||
ave piena di grazia.<br /> | |||
Ave vergine unica,<br /> | |||
preannunciata nel rovo<br /> | |||
che non subiva il fuoco.<br /> | |||
Ave splendida rosa,<br /> | |||
ave virgulto di Iesse.<br /> | |||
il tuo frutto ha sciolto<br /> | |||
i legami del nostra colpa.<br /> | |||
Ave a te, le cui viscere,<br /> | |||
contro il patto della morte,<br /> | |||
hanno generato un figlio.<br /> | |||
Ave, donna senza pari:<br /> | |||
hai ridato la gioia al mondo<br /> | |||
da tempo in lacrime.<br /> | |||
Ave lampada delle vergini,<br /> | |||
che fece rifulgere la luce divina<br /> | |||
a chi giaceva nelle tenebre.<br /> | |||
Ave vergine, dalla quale<br /> | |||
il re dei cieli volle nascere,<br /> | |||
e nutrirsi del suo latte.<br /> | |||
Ave gemma,<br /> | |||
lampadario del cielo.<br /> | |||
Ave sacrario<br /> | |||
dello Spirito Santo.<br /> | |||
O quanto stupenda<br /> | |||
quanto lodabile,<br /> | |||
è questa verginità!<br /> | |||
In essa rifulse<br /> | |||
la fecondità prodotta<br /> | |||
dallo Spirito Santo.<br /> | |||
O quanto santa, quanto serena<br /> | |||
quanto benigna, quanto dolce<br /> | |||
crediamo la Vergine.<br /> | |||
Grazie a lei la schiavitù finisce,<br /> | |||
la porta del cielo si apre<br /> | |||
e la libertà ci è ridonata.<br /> | |||
O giglio di castità,<br /> | |||
prega tuo Figlio,<br /> | |||
che è la salvezza di tutti,.<br /> | |||
che per la nostra colpa,<br /> | |||
nel tremendo giudizio finale<br /> | |||
non ci infligga la condanna.<br /> | |||
Ma per la tua santa preghiera,<br /> | |||
liberati dalla macchia di peccato,<br /> | |||
ci accolga nella casa della luce.<br /> | |||
Ogni uomo dica “amen”. Amen.<br /> | |||
|} | |} | ||