Ecce Sacerdos Magnus (Gradualia I): differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
| Riga 14: | Riga 14: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
'' | ''Ecce sacérdos magnus,''<br /> | ||
''qui in diébus suis plácuit Deo.''<br /> | |||
''Non est invéntus símilis illi,''<br /> | |||
''qui conserváret legem Excélsi.''<br /> | |||
''Ecce sacérdos...''<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
Ecco il sommo Sacerdote<br /> | |||
che durante la sua vita piacque a Dio.<br /> | |||
Non se ne trovò uno simile a lui<br /> | |||
nell’osservare la legge dell’Altissimo.<br /> | |||
Ecco il sommo Sacerdote...<br /> | |||
|} | |} | ||
== Spartiti musicali == | == Spartiti musicali == | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||