O Roma felix (Hymnus): differenze tra le versioni
Creata pagina con "<!-- Donazione --> <center> {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; ve..." |
|||
| Riga 16: | Riga 16: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; Testo latino del ''Liber Hymnarius'', 1983 | ; Testo latino del ''Liber Hymnarius'', 1983 | ||
O Roma felix, quæ tantórum príncipum | ''O Roma felix, quæ tantórum príncipum''<br /> | ||
es purpuráta pretióso sánguine! | ''es purpuráta pretióso sánguine!''<br /> | ||
Excéllis omnem mundi pulchritúdinem | ''Excéllis omnem mundi pulchritúdinem''<br /> | ||
non laude tua, sed sanctórum méritis, | ''non laude tua, sed sanctórum méritis,''<br /> | ||
quos cruentátis iugulásti gládiis. | ''quos cruentátis iugulásti gládiis.''<br /> | ||
Vos ergo modo, gloriósi mártyres, | |||
Petre beáte, Paule, mundi lílium, | ''Vos ergo modo, gloriósi mártyres,''<br /> | ||
cæléstis aulæ triumpháles mílites, | ''Petre beáte, Paule, mundi lílium,''<br /> | ||
précibus almis vestris nos ab ómnibus | ''cæléstis aulæ triumpháles mílites,''<br /> | ||
muníte malis, ferte super æthera. | ''précibus almis vestris nos ab ómnibus''<br /> | ||
Glória Patri per imménsa sæcula, | ''muníte malis, ferte super æthera.''<br /> | ||
sit tibi, Nate, decus et impérium, | |||
honor, potéstas Sanctóque Spirítui; | ''Glória Patri per imménsa sæcula,''<br /> | ||
sit Trinitáti salus indivídua | ''sit tibi, Nate, decus et impérium,''<br /> | ||
per infiníta sæculórum sæcula. Amen. | ''honor, potéstas Sanctóque Spirítui;''<br /> | ||
| | ''sit Trinitáti salus indivídua''<br /> | ||
''per infiníta sæculórum sæcula. Amen.''<br /> | |||
|valign=top| | |||
; Traduzione italiana conoscitiva<ref>Traduzione a cura di ''Google translate''</ref> | |||
O felice Roma, che sei purpurea <br /> | |||
del sangue prezioso di tanti principi!<br /> | |||
Tu superi ogni bellezza del mondo<br /> | |||
non per la tua lode, ma per i meriti dei santi,<br /> | |||
che hai insanguinato e massacrato con le spade.<br /> | |||
Ora dunque, gloriosi martiri,<br /> | |||
beati Pietro, Paolo, giglio del mondo,<br /> | |||
soldati trionfanti delle corti celesti,<br /> | |||
con le vostre ferventi preghiere<br /> | |||
proteggeteci da ogni male e portateci al di sopra dell'etere.<br /> | |||
Gloria al Padre nei secoli dei secoli,<br /> | |||
a te, o Cristo, gloria e potenza,<br /> | |||
onore e potenza allo Spirito Santo;<br /> | |||
che la Trinità sia salvezza indivisa<br /> | |||
nei secoli dei secoli. Amen.<br /> | |||
|} | |||
== Spartiti musicali == | == Spartiti musicali == | ||
Versione delle 14:38, 1 set 2025
Testo e traduzioni
Latino - Italiano
O Roma felix, quæ tantórum príncipum Vos ergo modo, gloriósi mártyres, Glória Patri per imménsa sæcula, |
O felice Roma, che sei purpurea Ora dunque, gloriosi martiri, Gloria al Padre nei secoli dei secoli, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, File:Xxx.pdf
Video
O Roma felix, cantato dal Choralschola der Wiener Hofburgkapelle · Hubert Dopf S.J.
Codice sorgente GABC
Bibliografia
- Liber Hymnarius, 1983, pag 392.
- Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
Note
- ↑ Traduzione a cura di Google translate