Pueri Hebraeorum vestimenta (Antiphona): differenze tra le versioni
| Riga 22: | Riga 22: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana''' | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
<br /> | I fanciulli ebrei stendevano<br /> | ||
i loro mantelli sulla strada<br /> | |||
e acclamavano a gran voce:<br /> | |||
"Osanna al Figlio di Davide!<br /> | |||
Benedetto colui che viene nel nome del Signore!".<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||