Gaudens gaudebo (Antiphona ad Introitum III): differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
| Riga 17: | Riga 17: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
'' | ''Gaudens gaudebo in Domino,''<br /> | ||
''et exsultabit anima mea in Deo meo;''<br /> | |||
''quia induit me vestimentis salutis,''<br /> | |||
''et indumento iustitiæ circumdedit me,''<br /> | |||
''quasi sponsam ornatam monilibus suis.''<br /> | |||
''Exaltabo te, Domine,''<br /> | |||
''quoniam suscepisti me,''<br /> | |||
''nec delectasti inimicos meos super me''<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''<ref>Messale Romano, Terza Edizione 2020, pag. 682.</ref> | ; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''<ref>Messale Romano, Terza Edizione 2020, pag. 682.</ref> | ||
Io gioisco pienamente nel Signore, la mia anima esulta nel mio Dio:<br /> | |||
mi ha rivestito delle vesti di salvezza,<br /> | |||
mi ha avvolto con il manto della giustizia,<br /> | |||
come una sposa si adorna di gioielli.<br /> | |||
Ti esalterò, Signore,<br /> | |||
perché mi hai risollevato,<br /> | |||
non hai permesso ai miei nemici di gioire su di me.<br /> | |||
|} | |} | ||
== Spartiti musicali == | == Spartiti musicali == | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||