Differenze tra le versioni di "Tu es Petrus (Antiphona)"
Jump to navigation
Jump to search
Riga 1: | Riga 1: | ||
+ | <!-- Donazione --> | ||
+ | <center> | ||
+ | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;" | ||
+ | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ffffff; vertical-align: top;" | | ||
+ | <!--colonna sinistra--> | ||
+ | |||
+ | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big> | ||
+ | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
[[Categoria:Antifone]] | [[Categoria:Antifone]] | ||
Versione delle 17:47, 3 feb 2021
Tu es Petrus è un'antifona utilizzata nelle liturgie papali. Questa versione è tratta da Liber Usualis del 1961, pagine 1515 e 1578.
Indice
Testo e traduzioni
Tu es Petrus, |
Tu sei Pietro, |
You are Peter, |
Du bist Petrus, |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:TuEsPetrus-Antiphona.pdf
Video
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. 1515, cantata da Schola Regina, Philippe Nikolov, (c) 2011 Decca / Universal Music Classics, France.
Codice sorgente GABC
name:Tu es Petrus (Antiphona); office-part:Antiphona; mode:7; book:The Liber Usualis, 1961, p. 1515 & The Liber Usualis, 1961, p. 1578 & Cantus selecti, 1957, p. 230*; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c3) TU(i_g) es(i_j) Pe(i.)trus,(i.) *(,) et(i) su(i')per(g) hanc(h_g) pe(e.)tram(e.) (;) æ(g)di(ghg)fi(f')cá(h)bo(g'_) (,) Ec(f)clé(e_f)si(g)am(f) me(e.)am.(e.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Liber Usualis, Edizioni Solesmes 1961, pagine 1515 e 1578.