Christe, qui splendor (ad Completorium): differenze tra le versioni
| Riga 30: | Riga 30: | ||
''cum Spíritu Paráclito,''<br /> | ''cum Spíritu Paráclito,''<br /> | ||
''in sempitérna sæcula. Amen.''<br /> | ''in sempitérna sæcula. Amen.''<br /> | ||
|valign=top| | |||
; '''Traduzione conoscitiva in Italiano'''<ref>Link: http://www.cattoliciromani.com/75-thesaurus-liturgiae/24044-inni-della-liturgia-horarum-1-proprium-de-tempore-amp-psalterium/?page=12, visitato il 07-09-2020.</ref> | |||
Cristo, splendore del giorno,<br /> | |||
che sveli le tenebre della notte<br /> | |||
e sei creduto luce della luce,<br /> | |||
che annunzia la luce ai beati,<br /> | |||
ti imploriamo, Santo Signore,<br /> | |||
di custodirci in questa notte;<br /> | |||
sia in te per noi il riposo,<br /> | |||
concedici ore serene.<br /> | |||
Se gli occhi si concedono al sonno,<br /> | |||
il [nostro] cuore continui ad aspettarti<br /> | |||
e la tua destra protegga<br /> | |||
i fedeli che ti amano.<br /> | |||
Volgi il [tuo] sguardo, o nostro difensore,<br /> | |||
respingi ciò che ci insidia;<br /> | |||
guida i tuoi servi<br /> | |||
che ti sei riscattato con il [tuo] sangue.<br /> | |||
Sia, o Cristo, re piissimo,<br /> | |||
a te e al Padre gloria<br /> | |||
con lo Spirito Paraclito<br /> | |||
per i secoli eterni. Amen.<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||