Populus Sion: differenze tra le versioni

Creata pagina con "''Tratto da LaSacraMusica.blogspot.com'' La seconda domenica di Avvento prevede l'Introito '''Populus Sion''', tratto da Isaia 30,19.30, mentre il versetto proviene dal Salmo..."
 
Nessun oggetto della modifica
 
(8 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Categoria:Introito]]
<!-- Donazione -->
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
<!--colonna sinistra-->
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
|}</center><!-- Fine Donazione -->
''Tratto da LaSacraMusica.blogspot.com''
''Tratto da LaSacraMusica.blogspot.com''


Riga 16: Riga 25:
|valign=top|
|valign=top|
; '''Testo latino'''
; '''Testo latino'''
''Textus''<br />
Populus Sion,<br />
ecce Dominus veniet ad salvandas gentes:<br />
et auditam faciet Dominus gloriam vocis suae,<br />
in laetitia cordis vestri.<br />
 
Qui regis Israel, intende:<br />
qui deducis velut ovem Joseph.<br />
 


|valign=top|
|valign=top|
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''
; '''Traduzione liturgica in lingua italiana'''
''testo''<br />
''Popolo di Sion,''<br />
''ecco il Signore verrà a salvare le nazioni:''<br />
''e farà udire, il Signore, la gloria della sua voce''<br />
''con gioia del vostro cuore.''<br />
 
''Tu, pastore d'Israele, ascolta,''<br />
''tu che guidi Giuseppe come un gregge.''<br />


|}
|}
== Spartiti musicali ==
== Spartiti musicali ==
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:


[[File:xxx.png|600px]]
[[File:PopulusSion.png|600px]]


Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:PopulusSion.pdf]]


== Video ==
== Video ==
Versione tratta dal Liber Usualis (1961), p. pp. 880-881, cantata dai monaci benedettini di ''Santo Domingo de Silos''.
Versione tratta dal Graduale Romanum (1974), pag. 18, tratta dal Canale YouTube '''Eduardo SV'''.


<youtube>video</youtube>
<youtube>oW2KJw5oqiM</youtube>


== Codice sorgente GABC ==
== Codice sorgente GABC ==
<pre>
<pre>
codice
name:Populus Sion;
office-part:Introitus;
mode:7;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 4 & The Liber Usualis, 1961, p. 327 & Graduale Romanum, 1974, p. 18;
transcriber:Andrew Hinkley;Stefano Ferri;
%%
(c3) PO(ehhi)pu(h)lus(h) Si(hi)on,(hgh.) *(;) ec(hihi)ce(e.) Dó(e.f!gwhhi)mi(h)nus(h) vé(hi)ni(ig/ih)et(h.) (,) ad(iv.hig) sal(fe~)ván(ghg)das(fg) gen(efe___)tes:(e.) (:) et(e) au(eh)dí(hhi)tam(i) fá(kjki)ci(i)et(i) Dó(ij)mi(ihi)nus(iv.hiHF.) (,) gló(h!i'j)ri(ji/kvJI)am(ij~) vo(j.i!jwk)cis(j_i) su(iji___)æ,(i.) (;) in(e) læ(e)tí(e!f'h)ti(h)a(hi!jvji) cor(gh!ijI'H)dis(ihhf!gwh) ve(efe___)stri.(e.) <i>Ps.</i>(::) Qui(ehg) re(hi)gis(i) Is(i)ra(i)el,(ik) in(j)tén(ji~)de:(ij..) *(:) qui(ig) de(hi)dú(i)cis(i) ve(i)lut(i!jwk) o(i')vem(h) Jo(hhh)seph.(fe..) (::)
</pre>
</pre>
== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
* Wikipedia.org, versione italiana, https://it.wikipedia.org
* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
* ''Graduale Romanum'', Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 253.
* ''Graduale Romanum'', Libreria Editrice Vaticana 1974, pagina 18.


== Note ==
== Note ==