Benedictus es, Domine Deus (Hymnus): differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 15: Riga 15:
|valign=top|
|valign=top|
; '''Testo latino'''
; '''Testo latino'''
''Textus''<br />
''Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Et benedictum nomen gloriæ tuæ, quod est sanctum;''<br />
''Et laudabile et gloriosum in sæcula.''<br />
''Benedictus es in templo sancto gloriæ tuæ;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedictus es super thronum sanctum regni tui;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedictus es super sceptrum divinitatis tuæ;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedictus es qui sedes super Cherubim intuens abyssos;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedictus es qui ambulas super pennas ventorum et super undas maris;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedicant te omnes Angeli et Sancti tui;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedicant te cæli, terræ, mare, et omnia quæ in eis sunt;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Gloria Patri, et Filio et Spiritui Sancto;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Sicut erat in principio, et nunc et semper,''<br />
''et in sæcula sæculorum. Amen;''<br />
''Laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />
''Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum;''<br />
''Et laudabilis et gloriosus in sæcula.''<br />


|valign=top|
|valign=top|
; '''Traduzione in lingua italiana'''
; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da https://www.tactus.it/lyrics/080001_Testi.pdf</ref>
Testo<br />
Sei benedetto Signore Dio dei nostri padri;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
E benedetto il nome della tua gloria, che è santo;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto nel tempio santo della tua gloria;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto sopra il trono santo del tuo regno;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto sopra lo scettro della tua divinità;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto tu che siedi sopra i Cherubini<br />
ammirando gli abissi;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto tu che procedi sopra le ali dei venti<br />
e sopra le onde del mare;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Ti benedicano tutti gli Angeli e i tuoi Santi;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Ti benedicano i cieli, le terre, il mare e tutto ciò che è in essi;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Com’era nel principio e ora e sempre<br />
nei secoli dei secoli. Amen;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />
Sei benedetto Signore Dio dei nostri padri;<br />
degno di lode e glorioso nei secoli.<br />


|valign=top|
|valign=top|
; '''English Translation'''
; '''English Translation'''<ref>Tratto da https://www.tactus.it/lyrics/080001_Testi.pdf</ref>
Text<br />
Blessed art thou Lord God of our fathers;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
And blessed be the name of thy glory, that is holy;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou in the holy temple of thy glory;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou upon the holy throne of thy kingdom;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou upon the scepter of thy divinity;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou who sittest upon the Cherubim<br />
beholding the depths;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou who goest upon the wings of the winds<br />
and upon the waves of the sea;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
All thy angels and saints bless thee;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
The heavens, the earth, the sea and all that is in them bless thee;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit;<br />
worthy of praise and glorious forever.<br />
As it was in the beginning, is now and ever shall be,<br />
world without end. Amen.<br />
Worthy of praise and glorious forever.<br />
Blessed art thou Lord God of our fathers,<br />
worthy of praise and glorious forever<br />
|}
|}


Riga 29: Riga 105:
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:


[[File:xxx.png|600px]]
[[File:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus-1.png|600px]]


Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
[[File:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus-2.png|600px]]
 
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Benedictus-es-Domine-Deus-hymnus.pdf]]


== Video ==
== Video ==
Riga 40: Riga 118:
== Codice sorgente GABC ==
== Codice sorgente GABC ==
<pre>
<pre>
 
name:Benedictus es Domine Deus;
office-part:Hymnus;
mode:7;
book:Graduale Romanum, 1961, p. 16 & The Liber Usualis, 1961, p. 348 & Cantus selecti, 1957, p. 261*;
transcriber:Andrew Hinkley;
%%
(c3) BE(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
2. Et(e) be(ehg)ne(hi)dí(i)ctum(hi) no(gf)men(h) gló(ij)ri(i)ae(i) tu(i)ae,(ih) (,) quod(gf) est(hi) san(hvGF)ctum,(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)le(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sum(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
3. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) in(gf~) tem(hi~)plo(i) san(ij)cto(i.) gló(ih)ri(gf)ae(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
4. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) thro(ij)num(i) san(i)ctum(ih~) re(gf~)gni(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
5. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) sce(ij)ptrum(i.) di(i)vi(i)ni(ih)tá(gf)tis(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
6. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) se(hi)des(i) su(i)per(ih) Ché(ij)ru(i)bim,(i.) (,) ín(i)tu(ih)ens(gf~) a(hi)býs(hvGF)sos.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
7. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) ám(hi~)bu(i)las(i) su(i)per(i) pen(i)nas(i) ven(ih~)tó(ij)rum,(i.) (,) et(i) su(i)per(ih) un(gf~)das(hi) ma(hvGF)ris.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
8. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) o(gf~)mnes(h) An(ij)ge(i)li(i.) et(ih) San(gf~)cti(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
9. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) cae(gf)li,(h) ter(i)ra,(ih) ma(ij)re,(i.) (,) et(i) ó(i)mni(i)a(i) quae(ih) in(gf) e(hi)is(hvGF) sunt.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
10. Gló(ehg)ri(hi)a(i.) Pa(gf)tri,(h) et(i) Fí(ij)li(i)o,(i.) (;) et(i) Spi(i)rí(ih)tu(gf)i(hi) San(hvGF)cto.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
11. Sic(ehg)ut(h) e(hi)rat(i.) in(gf~) prin(h)cí(ij)pi(i)o,(i.) (,) et(i) nunc,(ikj) et(hi~) sem(i)per,(ih..) (,) et(gf) in(h) saé(ij)cu(i)la(i) sae(i)cu(ih)ló(gf)rum.(hi) A(hvGF)men.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
12. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es,(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum,(ef..) *(:) Et(fg) Lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
</pre>
</pre>