Differenze tra le versioni di "Alleluia, Requiem aeternam"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 1: Riga 1:
 
<!-- Donazione -->
 
<!-- Donazione -->
 
<center>
 
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
+
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ffffff; vertical-align: top;" |
+
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
 
<!--colonna sinistra-->
 
<!--colonna sinistra-->
  
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
+
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
[[Categoria:Alleluia]]
 
[[Categoria:Alleluia]]
Riga 35: Riga 35:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
 
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
  
[[File:xxx.png|600px]]
+
[[File:Alleluia-requiem-aeternam.png|600px]]
  
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:xxx.pdf]]
+
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Alleluia-requiem-aeternam.pdf]]
  
 
== Video ==
 
== Video ==

Versione attuale delle 16:31, 14 ago 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Questo brano è un Alleluia nell'VIII tono che usa come versetto Requiem aeternam (è chiamato anche Alleluia, Requiem aeternam). E' uno degli Alleluia che si possono utilizzare nella Missa pro Defunctis. E' tratto dal Graduale Romanum, 1974, pag. 672.

Testo e traduzioni

Testo latino

Alleluia. Réquiem aetérnam dona eis, Dòmine:
et lux perpètua lùceat eis.
Alleluia

Traduzione in lingua italiana

Alleluia. L'eterno riposo dola loro, o Signore:
e splenda ad essi la luce perpetua.
Alleluia.

English Translation

Alleluia. Give them eternal rest, O Lord,
and let perpetual light shine on them.
Alleluia.

Spartiti musicali

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Alleluia-requiem-aeternam.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Alleluia-requiem-aeternam.pdf

Video

Versione tratta dal Graduale Romanum, 1974, pag. 672, cantata da Giovanni Vianini, Schola Gregoriana Mediolanensis.

Codice sorgente GABC

name:Requiem aeternam (Alleluia);
office-part:Alleluia;
mode:8;
book:Graduale Romanum, 1974, p. 671;
transcriber:Dominique CROCHU;
commentary:IV Esdr. 2, 34.35;
%%
(c3)AL(d!ef)le(f_e/f!gwhg)lú(fhh'1h)ia.(hiHF'fe.;gh//efED./f!gwhhg///ehf/gffe.) (::)

<sp>V/</sp>. Ré(hv_//gih)qui(h)em(h) æ(hg)tér(gh!ivivHFhf/gh)nam(g.) (;) do(g)na(gf) e(hji)is,(h) Dó(gh)mi(fe)ne:(e/hvhvGE./gxfgFD./egFEfe..) (:) et(e) lux(feh) per(h)pé(hfh'GE/fhFD/gxgvFEf./hhh/ijHF.,gig___/ivHG'he.gxf_e/g_e/gvFEfd)tu(ed)a(d.) (;) lú(fd)ce(ef)at(f) e(hg/hfh)is.(ghFE.,df!hvFE/d.f!gwhg/hvGFg.//egfgvE'Defe.,gxhhvFEfgED./gyhhvFEfgffe.) (::)

Bibliografia

Note