Differenze tra le versioni di "Te lucis ante terminum (ad Completorium)"

Da Gregorianum.org.
Jump to navigation Jump to search
 
Riga 1: Riga 1:
 
<!-- Donazione -->
 
<!-- Donazione -->
 
<center>
 
<center>
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #0c0f9e;"
+
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;"
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ffffff; vertical-align: top;" |
+
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" |
 
<!--colonna sinistra-->
 
<!--colonna sinistra-->
  
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big>
+
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big>
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
|}</center><!-- Fine Donazione -->
 
[[Categoria:Inni]]
 
[[Categoria:Inni]]

Versione attuale delle 16:17, 17 ago 2023

VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?

Te lucis ante terminum, alla lettera Tu prima del termine della luce, sono le prime parole dell'inno liturgico latino che la Chiesa cattolica recita a Compieta, l'ora canonica che segna la fine della giornata, dopo il tramonto. Con questa preghiera ci si rivolge al Creatore di tutte le cose perché allontani gli incubi notturni[1].

Dal tempo di s. Benedetto (m. 540), questo inno era cantato dai monaci al termine della giornata come invocazione di presidio e di difesa da parte di Dio perché i sogni notturni e le suggestioni diaboliche non contaminassero i corpi durante il riposo. La robustezza dei concetti e la scioltezza del ritmo hanno suggerito Sant'Ambrogio come autore, il cui stile l'inno certamente riflette.[2]

Testo e traduzioni

Testo latino 1983[3]

Te lucis ante términum,
rerum creàtor, pòscimus,
ut sòlita clemèntia
sis praesul ad custòdiam.

Te corda nostra sòmnient,
te per sopòrem séntiant,
tuàmque semper glòriam
vicina luce còncinant.

Vitam salùbrem trìbue,
nostrum calòrem réfice,
taetram noctis caliginem
tua collùstret clàritas.

Presta, Pater omnipotens,
per Iesum Christum Dòminum
qui tecum in perpétuum
regnat cum Sancto Spìritu. Amen.

Testo latino 1961[4]

Te lucis ante terminum
Rerum Creàtor, pòscimus,
Ut pro tua cleméntia,
Sis praesul et custòdia.

Procul recédant sòmnia,
Et nòctium phantàsmata:
Hostémque nostrum cçmprime,
Ne polluàntur còrpora.

Praésta, Pater piìssime,
Patrìque compar Unice,
Cum Spìritu Paràclito,
Regnans per omne saéculum. Amen.

Traduzione ufficiale in lingua italiana[5]

Al termine del giorno,
o sommo Creatore,
vegliaci nel riposo
con amore di Padre.

Dona salute al corpo,
fervore allo spirito;
la tua luce
rischiari le ombre della notte.

Nel sonno delle membra,
resti fedele il cuore,
e al ritorno all'alba
intoni la tua lode.

Sia onore al Padre, al Figlio
e allo Spirito Santo,
al Dio trino ed unico
nei secoli sia gloria. Amen.

Spartiti musicali

Gli spartiti seguenti sono presi dall'ultima versione "Ufficiale" derivata dal Liber Hymnarius del 1983, Edizioni Solesmes.

Te lucis... Tempus Adventus

Negli Uffici domenicali e feriali, dai Primi Vespri della I Domenica di Avvento fino al 16 dicembre.

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-adventus.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-adventus.pdf

Te lucis... Tempus Nativitatis

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-nativitatis.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-nativitatis.pdf

Te lucis... Tempus Quadragesimae (Settimana I, III, V)[6]

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-quadagesimae.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-quadagesimae.pdf

Te lucis... In feriis per annum

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-feriis-per-annum.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-feriis-per-annum.pdf

Te lucis... In dominicis per annum (Post I et II Vesperas)

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-dominicis-per-annum.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-dominicis-per-annum.pdf

Te lucis... In memoriis

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-in-memoriis.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-in-memoriis.pdf

Te lucis... In festis

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-in-festis.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-in-festis.pdf

Te lucis... In sollemnitatibus

Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:

Te-lucis-ante-terminum-in-sollemnitatibus.png

Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Te-lucis-ante-terminum-in-sollemnitatibus.pdf

Video

Tempus Nativitatis

Questa versione de Te lucis..., nel tono del Tempus Nativitatis, utilizza una versione del testo in latino un po' diversa. Consiglio: utilizzare la prima strofa (e l'ultima) come riferimento.

In feriis per annum

Versione cantata dal Coro della Cattedrale di Notre Dame di Parigi.

Codice sorgente GABC

Te lucis... Tempus Adventus

name:Te lucis ante terminum (Tempus Adventus);
office-part:Hymnus;
mode:4;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 4;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(f) lu(e)cis(d) an(e)te(dc) tér(de)mi-(e)num,(e'_) (,)
Re(g)rum(g!hwih) Cre-(gf)á-(g)tor,(ghg) pó(fe)sci-(de)mus,(e.) (;)
ut(f) sò-(e')lí(d)ta(e) cle(dc)mén-(d!ewf)ti-(d)a(d'_) (,)
Sis(d) præ(f)sul(e) ad(g) cu-(ghg)stó-(fe)di-(de)am.(e.) (::)

Te lucis... Tempus Nativitatis

name:Te lucis ante terminum (Tempus Nativitatis);
office-part:Hymnus;
mode:2;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 16;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(f3)TE(f) lu(f)cis(f) an(e)te(f) tér(h)mi(g)num,(f'_) (,) re(h)rum(i) cre-(i)à-(i)tor,(h) pò(i)sci(i)mus,(j.) (;Z)
ut(j) sò-(j)li-(i)ta(j) cle(h)mén(i)ti-(h)a(f'_) (,) sis(f) præ(e)sul(f) ad(h) cu(i)stò(f)di-(e)am.(f.) (::)

Te lucis...' Tempus Quadragesimae (Settimana I, III, V)

name:Te lucis ante terminum (Tempus Quadragesimae);
office-part:Hymnus;
mode:2;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 51;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(f3)TE(g) lu(g)cis(fe) an(f)te(g) tér(h)mi(g)num,(f'_) (,) re(f)rum(f) cre-(h)à-(g)tor,(e) pò(f)sci(h)mus,(g.) (;Z) ut(h) sò-(i)li-(h)ta(g) cle(f)mén(h)ti-(g)a(f'_) (,) sis(g) præ-(g)sul(fe) ad(f) cu(g)stò(h)di-(g)am.(f.) (::)

Te lucis... In feriis per annum

name:Te lucis ante terminum (In feriis per annum);
office-part:Hymnus;
mode:8;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 241;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(h) lu(j)cis(j) an(j)te(j) tér(k)mi(j)num,(i'_) (,) re(h)rum(h) cre-(h)à-(h)tor,(h) pò(i)sci(h)mus,(g.) (;Z)
ut(i) sò-(i)li(h)ta(g) cle(f)mén(g)ti-(h)a(h'_) (;) sis(h) præ(j)sul(j) ad(i) cu(h)stò(i)di-(h)am.(g.) (::)

Te lucis... In dominicis per annum (Post I et II Vesperas)

name:Te lucis ante terminum (In feriis per annum);
office-part:Hymnus;
mode:8;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 242;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(gh) lu-(f)cis(g) an(g)te(h) tér(f)mi(g)num,(g'_) (,) re-(g)rum(h) cre-(i)à-(j)tor,(ih) pò(g)sci-(i)mus,(i.) (;Z)
ut(hiwj) sò-(i)li-(h)ta(g) cle(h)mén(f)ti-(h)a(h'_) (,) sis(g) præ(f)sul(h) ad(h) cu(g)stò(f)di-(g)am.(g.) (::)

Te lucis... In memoriis

name:Te lucis ante terminum (In memoriis);
office-part:Hymnus;
mode:8;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 241;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(g) lu(i)cis(h) an(j)te(j) tér(j)mi(i)num,(h'_) (,) re(h)rum(j) cre-(j)à-(i)tor,(g) pò(h)sci-(g)mus,(f.) (;Z)
ut(h) sò-(h)li-(g)ta(j) cle(i)mén(h)ti-(g)a(hih_') (,) sis(h) præ(h)sul(g) ad(f) cu(g)stò(h)di-(g)am.(g.) (::)

Te lucis... In festis

name:Te lucis ante terminum (In festis);
office-part:Hymnus;
mode:2;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 241;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(h) lu-(gh)cis(h) an(i)te(gh) tér(j)mi(i)num,(h'_) (,) re(h)rum(i) cre-(j)à-(k)tor,(h) pò(j)sci-(j)mus,(i.) (;Z)
ut(i) sò-(i)li-(h)ta(g) cle(e)mén(g)ti-(h)a(h'_) (,) sis(h) præ(gh)sul(h) ad(i)cu(gh)stò(j)di-(i)am.(h.) (::)

Te lucis... In sollemnitatibus

name:Te lucis ante terminum (In sollemnitatibus);
office-part:Hymnus;
mode:8;
book:Liber Hymnarius, 1983, p. 242;
transcriber:Stefano Ferri;
%%
(c4)TE(g) lu(g)cis(e) an(g)te(h) tér(i)mi(j)num,(h'_) (,) re(g)rum(i) cre-(h)à-(j)tor,(g) pò(hi)sci-(i)mus,(i.) (;Z)
ut(h) sò-(j)li-(k)ta(ih) cle(j)mén(i)ti(j)a(hvGF') (,) sis(h) præ-(hg)sul(j) ad(ij) cu(h)stò(g)di-(fg)am.(g.)(::)

Bibliografia

Note

  1. Da Cathopedia, l'enciclopedia cattolica.
  2. Enciclopedia Treccani, link: http://www.treccani.it/enciclopedia/te-lucis-ante_%28Enciclopedia-Dantesca%29/
  3. Liber Hymnarius (Antiphonale Romanum Tomo Alter), Edizioni Solesmes 1983.
  4. Liber Usualis, 1961
  5. Adottata dopo il Concilio Vaticano II
  6. Nelle settimane II e IV di Quaresima è previsto l'inno Christe, qui splendor et dies...