Oremus pro Pontifice: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
| (5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
| Riga 1: | Riga 1: | ||
<!-- Donazione --> | <!-- Donazione --> | ||
<center> | <center> | ||
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: # | {| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | ||
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: # | | style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | | ||
<!--colonna sinistra--> | <!--colonna sinistra--> | ||
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b>]]</p></big> | <big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> | ||
|}</center><!-- Fine Donazione --> | |}</center><!-- Fine Donazione --> | ||
[[Categoria:Varie]] | [[Categoria:Varie]] | ||
'''Oremus pro Pontifice''' è un'antichissima preghiera per il Papa (''Pro Pontifice nostro''). Questa versione è tratta dalla raccolta ''Cantus selecti'', edita da Solesmes nel 1957, pag. 230* | '''Oremus pro Pontifice''' è un'antichissima preghiera per il Papa (''Pro Pontifice nostro''). Questa versione è tratta dalla raccolta ''Cantus selecti'', edita da Solesmes nel 1957, pag. 230*. Secondo lo stesso volume (''Cantus Selecti''), l'autore di questa versione del canto è lo stesso Dom Joseph Pothier<ref>Cantus Selecti, pag. 313*: "'''187. Oremus pro Pontifice.''' - Cantus I. Textus psalmi 40, v. 1. Auctor melodiae est Dom Pothier O. S. B. (+ 1923)."</ref>. | ||
== Testo e traduzioni == | == Testo e traduzioni == | ||
| Riga 15: | Riga 15: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
''Orémus pro Pontífice nostro | ''Orémus pro Pontífice nostro Leone.''<br /> | ||
''Dóminus consérvet eum,''<br /> | ''Dóminus consérvet eum,''<br /> | ||
''et vivíficet eum,''<br /> | ''et vivíficet eum,''<br /> | ||
| Riga 23: | Riga 23: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana''' | ; '''Traduzione in lingua italiana''' | ||
Preghiamo per il nostro Papa | Preghiamo per il nostro Papa Leone.<br /> | ||
Il Signore Lo conservi,<br /> | Il Signore Lo conservi,<br /> | ||
Gli doni vita e salute,<br /> | Gli doni vita e salute,<br /> | ||
| Riga 33: | Riga 33: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
[[File:Oremus-pro-Pontifice- | [[File:Oremus-pro-Pontifice-leo.png|600px]] | ||
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Oremus-pro-Pontifice-varia.pdf]] | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Oremus-pro-Pontifice-varia.pdf]] | ||
| Riga 50: | Riga 50: | ||
transcriber:Andrew Hinkley; | transcriber:Andrew Hinkley; | ||
%% | %% | ||
(c4)O(g)ré(hg)mus(g.j.) pro(i') Pon(j)tí(k')fi(j)ce(ij) nós(hg)tro(gh) | (c4)O(g)ré(hg)mus(g.j.) pro(i') Pon(j)tí(k')fi(j)ce(ij) nós(hg)tro(gh) Le(g)o(g)ne.(ef/geed.) (::) | ||
<sp>R/</sp>. Dó(h)mi(g)nus(h') con(j)sér(ji)vet(hg) é(ij)um,(h.) (;) | <sp>R/</sp>. Dó(h)mi(g)nus(h') con(j)sér(ji)vet(hg) é(ij)um,(h.) (;z) | ||
et(i) vi(j)ví(k')fi(j)cet(ij) é(hg)um,(g.h.) (;) | et(i) vi(j)ví(k')fi(j)cet(ij) é(hg)um,(g.h.) (;) | ||
et(h) be(h')á(h)tum(hg) fá(hj)ci(g')at(g) é(gf)um(gh) in(g) tér(e.)ra,(e.) (:) | et(h) be(h')á(h)tum(hg) fá(hj)ci(g')at(g) é(gf)um(gh) in(g) tér(e.)ra,(e.) (:) | ||
et(f') non(e) trá(dg)dat(g') é(g)um(gf..) (;) | et(f') non(e) trá(dg)dat(g') é(g)um(gf..) (;z) | ||
in(g) á(gh)ni(g)mam(g') in(g)i(g')mi(g)có(gvFE)rum(dc) é(ef)jus.(d.) (::) | in(g) á(gh)ni(g)mam(g') in(g)i(g')mi(g)có(gvFE)rum(dc) é(ef)jus.(d.) (::) | ||
</pre> | </pre> | ||
Versione attuale delle 22:03, 10 mag 2025
Oremus pro Pontifice è un'antichissima preghiera per il Papa (Pro Pontifice nostro). Questa versione è tratta dalla raccolta Cantus selecti, edita da Solesmes nel 1957, pag. 230*. Secondo lo stesso volume (Cantus Selecti), l'autore di questa versione del canto è lo stesso Dom Joseph Pothier[1].
Testo e traduzioni
Orémus pro Pontífice nostro Leone. |
Preghiamo per il nostro Papa Leone. |
Spartiti musicali
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4:
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, Media:Oremus-pro-Pontifice-varia.pdf
Video
Versione cantata dalla Cappella Musicale Sistina in Vaticano, canale YouTube PapalMusic.
Codice sorgente GABC
name:Oremus pro Pontifice; office-part:Varia; mode:1; book:The Liber Usualis, 1961, p. 1866 & Chants of the Church, 1956, p. 123 & Cantus selecti, 1957, p. 230*; transcriber:Andrew Hinkley; %% (c4)O(g)ré(hg)mus(g.j.) pro(i') Pon(j)tí(k')fi(j)ce(ij) nós(hg)tro(gh) Le(g)o(g)ne.(ef/geed.) (::) <sp>R/</sp>. Dó(h)mi(g)nus(h') con(j)sér(ji)vet(hg) é(ij)um,(h.) (;z) et(i) vi(j)ví(k')fi(j)cet(ij) é(hg)um,(g.h.) (;) et(h) be(h')á(h)tum(hg) fá(hj)ci(g')at(g) é(gf)um(gh) in(g) tér(e.)ra,(e.) (:) et(f') non(e) trá(dg)dat(g') é(g)um(gf..) (;z) in(g) á(gh)ni(g)mam(g') in(g)i(g')mi(g)có(gvFE)rum(dc) é(ef)jus.(d.) (::)
Bibliografia
- GregoBase project, https://gregobase.selapa.net/
- Cantus selecti, Solesmes, 1957, p. 230*
Note
- ↑ Cantus Selecti, pag. 313*: "187. Oremus pro Pontifice. - Cantus I. Textus psalmi 40, v. 1. Auctor melodiae est Dom Pothier O. S. B. (+ 1923)."