In splendoribus (Communio): differenze tra le versioni
| (10 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
| Riga 9: | Riga 9: | ||
[[Categoria:Comunione]] | [[Categoria:Comunione]] | ||
'' | Il canto '''In splendoribus''' (o anche '''In splendoribus santorum''') è l'antifona di comunione (''Communio'') per la '''Messa della Notte di Natale'''. Viene accompagnata dai versetti del salmo 110 (109 Vulgata). | ||
== Testo e traduzioni == | == Testo e traduzioni == | ||
| Riga 17: | Riga 15: | ||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Testo latino''' | ; '''Testo latino''' | ||
''In splendoribus sanctorum,''<br /> | '''In splendoribus sanctorum,'''<br /> | ||
''ex utero ante luciferum genui te.''<br /> | '''ex utero ante luciferum genui te.'''<br /> | ||
''Dixit Dominus Domino meo: *''<br /> | |||
''Sede a dextris meis.''<br /> | |||
''Donec ponam inimicos tuos *''<br /> | |||
''scabellum pedum tuorum.''<br /> | |||
''Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: *''<br /> | |||
''dominare in medio inimicorum tuorum.''<br /> | |||
''Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum:*''<br /> | |||
''ex utero, ante luciferum, genui te.''<br /> | |||
''Juravit Dominus, et non poenitebit eum: *''<br /> | |||
''Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech.''<br /> | |||
''Dominus a dextris tuis; *''<br /> | |||
''confregit in die irae suae reges.''<br /> | |||
''De torrente in via bibet; *''<br /> | |||
''propterea exaltabit caput.''<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''Traduzione in lingua italiana''' | ; '''Traduzione in lingua italiana'''<ref>Tratto da ''Messale Gregoriano'', Ed. Solesmes, 1996. - https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmi%20110,Salmi%20109&version=VULGATE;CEI</ref> | ||
Tra splendori di santità,<br /> | '''Tra splendori di santità,'''<br /> | ||
dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.<br /> | '''dal grembo, prima della stella del mattino, ti ho generato.'''<br /> | ||
Oracolo del Signore al mio Signore:<br /> | |||
Siedi alla mia destra.<br /> | |||
Finché io ponga i tuoi nemici<br /> | |||
a sgabello dei tuoi piedi.<br /> | |||
Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion:<br /> | |||
Domina in mezzo ai tuoi nemici.<br /> | |||
A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori;<br /> | |||
dal seno dell'aurora, come rugiada, io ti ho generato.<br /> | |||
Il Signore ha giurato e non si pente:<br /> | |||
Tu sei sacerdote per sempre al modo di Melchisedek.<br /> | |||
Il Signore è alla tua destra,<br /> | |||
annienterà i re nel giorno della sua ira.<br /> | |||
Lungo il cammino si disseta al torrente<br /> | |||
e solleva alta la testa.<br /> | |||
|valign=top| | |valign=top| | ||
; '''English Translation''' | ; '''English Translation'''<ref>WikiPedia.org, https://en.wikipedia.org/wiki/In_Splendoribus_Sanctorum</ref> | ||
'''In the brightness of the saints:'''<br /> | |||
'''from the womb before the day star I begot you.'''<br /> | |||
|} | |} | ||
| Riga 33: | Riga 74: | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
[[File: | [[File:In-splendoribus-communio.png|600px]] | ||
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:In-splendoribus-communio.pdf]] | ||
== Video == | == Video == | ||
| Riga 43: | Riga 84: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
=== Antiphona === | |||
<pre> | |||
name:In splendoribus; | |||
office-part:Communio; | |||
mode:6; | |||
book:Graduale Romanum, 1961, p. 30 & The Liber Usualis, 1961, p. 395; | |||
transcriber:Andrew Hinkley; | |||
%% | |||
(c4) IN(f) splen(d)dó(ff)ri(d)bus(ff) * san(g_[oh:h]f)ctó(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])rum,(f.) (;) ex(f) ú(fg'h)te(h_g)ro(gv.fgFD.1) (;) an(ffg~)te(f) lu(hg)cí(hv.f!h'j)fe(g)rum(fgFD.1) (,) gé(df/gh)nu(ff)i(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h]) te.(f.) (::) | |||
</pre> | |||
=== Versiculi === | |||
<pre> | <pre> | ||
(c4) Di(fg)xit(gf) Dò(gh)mi(h)<i>nus</i>(g) <b>Dò</b>(ixi)mi(h)no(h) <b>me-</b>(g)o:(f.) *(:) Se(hj)de(g) <i>a</i>(f) <i>dex</i>(fd)<i>tris</i>(f) <b>me</b>(g)is.(f.) (::) (f+) | |||
</pre> | </pre> | ||