Terribilis est locus iste (Introitus): differenze tra le versioni
Creata pagina con "Categoria:Introito ''Tratto da CantualeAntonianum.com''<ref name="cantualeantonianum">CantualeAntonianum.com, link: https://www.cantualeantonianum.com/2013/06/solennita-de..." |
Nessun oggetto della modifica |
||
| (5 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
| Riga 1: | Riga 1: | ||
<!-- Donazione --> | |||
<center> | |||
{| style="margin: 1em 0 0; border: 1px solid gray; padding: 2px; background: #ff0000;" | |||
| style="width: 50%; padding: 0 1em; background: #ff0000; vertical-align: top;" | | |||
<!--colonna sinistra--> | |||
<big><p style="text-align:center">[[Donazioni|<span style="color:#000000"><b>VUOI LASCIARE UNA PICCOLA DONAZIONE?</b></span>]]</p></big> | |||
|}</center><!-- Fine Donazione --> | |||
[[Categoria:Introito]] | [[Categoria:Introito]] | ||
''Tratto da CantualeAntonianum.com''<ref name="cantualeantonianum">CantualeAntonianum.com, link: https://www.cantualeantonianum.com/2013/06/solennita-della-dedicazione-della.html</ref> | ''Tratto da CantualeAntonianum.com''<ref name="cantualeantonianum">CantualeAntonianum.com, link: https://www.cantualeantonianum.com/2013/06/solennita-della-dedicazione-della.html</ref> | ||
| Riga 16: | Riga 24: | ||
''Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est,''<br /> | ''Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est,''<br /> | ||
''et porta coeli: et vocábitur aula Dei.<ref>Gen. 28, 17</ref>''<br /> | ''et porta coeli: et vocábitur aula Dei.<ref>Gen. 28, 17</ref>''<br /> | ||
''(T. P.: Allelúia, allelúia).''<br /> | ''(T.P.: Allelúia, allelúia).''<br /> | ||
''Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum!''<br /> | ''Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum!''<br /> | ||
| Riga 25: | Riga 33: | ||
È terribile questo luogo: questa è la casa di Dio<br /> | È terribile questo luogo: questa è la casa di Dio<br /> | ||
e la porta del cielo: e sarà chiamata tempio di Dio.<br /> | e la porta del cielo: e sarà chiamata tempio di Dio.<br /> | ||
(T.P.<ref>''Tempus Paschale'', Tempo di Pasqua</ref>: Allelúia, allelúia).<br /> | |||
Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!<br /> | Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!<br /> | ||
L'anima mia anela e desidera gli atri del Signore.<br /> | L'anima mia anela e desidera gli atri del Signore.<br /> | ||
|} | |} | ||
== Spartiti musicali == | == Spartiti musicali == | ||
Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | Spartito gregoriano, impaginato su foglio formato A4: | ||
[[File: | [[File:Terribilis-est-locus-iste-Introitus.png|600px]] | ||
Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media: | Spartito disponibile in formato PDF impaginato su foglio A4, [[Media:Terribilis-est-locus-iste-Introitus.pdf]] | ||
== Video == | == Video == | ||
| Riga 43: | Riga 53: | ||
== Codice sorgente GABC == | == Codice sorgente GABC == | ||
<pre> | <pre> | ||
name:Terribilis est locus iste; | |||
office-part:Introitus; | |||
mode:2; | |||
book:Graduale Romanum, 1974, p. 397; | |||
transcriber:Stefano Ferri; | |||
%% | |||
(f3) TEr(f)rí(f)bi(e)lis(c) est(c!e'f) *(,) lo(h)cus(hhh) i(hihh)ste:(gf..) (;) hic(e) do(e!f'g)mus(igge) De(e.f!gw!hvGF)i(ef) est,(f.) (;) et(fh~) por(h)ta(g!h'i) cæ(i_h)li:(hihh/efe.) (:) et(e) vo(f)cá(fh/ih)bi(hhh)tur(fgE'Ce.) (;) au(c!e'f)la(f/hhe/gf) De(fgf___)i.(f.) <i>T. P.</i>(::) Al(e!f'h~)le(h_g)lú(hih)ia,(hhhffe.) (,) al(fh~)le(hghf)lú(fgf___)ia.(f.) (::z) | |||
<i>Ps.</i> Quam(e) di(fe)lé(eh)cta(h) ta(h)ber(h)ná(h)cu(h)la(h) tu(h)a,(h) Dó(h)mi(hg)ne(hi) vir(i)tú(hi)tum!(h.) *(:) con(hf~)cu(fh)pí(h)scit,(h) et(h) dé(h)fi(h)cit(h) á(h)ni(h)ma(h) me(h)a(h.) (,) in(h) á(h')tri(i)a(hf) Dó(h)mi(ge)ni.(fgf.) (::) | |||
</pre> | </pre> | ||